Translation examples
What we’re seeing now is the underlying reality.”
Jetzt sehen wir die darunter liegende Wirklichkeit.
The underlying floorboards were unstained and shiny with wear.
Die darunter liegenden Holzdielen waren fleckenlos und glänzten verschlissen.
Her skin was as pallid as the underlying bones—and as whole.
Ihre Haut war so bleich wie die darunter verborgenen Knochen – und nach wie vor unverändert.
They are only concerned with the rock beneath, with its underlying composition and structure.
Sie sind nur mit dem Gestein darunter beschäftigt, mit dessen Zusammensetzung und Lage.
there was less surface rubble, and the underlying bedrock was more rumpled.
Es war weniger Schotter an der Oberfläche, und das darunter liegende Urgestein war zerknitterter.
Even if the surface of things go wrong, there is underlying perfection imperfectly perceived.
Selbst wenn die Oberfläche der Dinge abirrt, gibt es darunter eine Vollkommenheit, die nur unvollkommen wahrgenommen wird.
Her boots crushed the ice topping and broke into the underlying snow for traction.
Ihre Stiefel durchschlugen die Eisschicht und brachen haltsuchend in den darunter liegenden Schnee.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test