Translation for "unchained" to german
Similar context phrases
Translation examples
Though the rage of unchained slaves may rend this body to shreds …
Mag die Wut der entfesselten Sklaven mich zerreißen …
A pillar of unchained primordial forces racing toward the clear blue sky.
Eine in den blauen Himmel rasende Säule entfesselter Urgewalten.
The takeoff of the many times largerTitan was but an intensification of unchained forces almost to the infinite.
Der Start der vielfach größeren TITAN war eine Steigerung der entfesselten Gewalten ins Maßlose.
Well, one way or the other, the world we had known was at an end; and Sharra unchained.
   Ja, auf die eine oder andere Art war die Welt, die wir gekannt hatten, zu Ende, und Sharra war entfesselt.
This sword shall be drawn only when all else is ended for the children of Hastur, and then the unchained shall be bound.
   Dieses Schwert soll nur gezogen werden, wenn für die Kinder Hasturs alles andere zu Ende ist, und dann wird das, was entfesselt war, gebunden werden.
They ran, and the unchained energies in the sky above provided enough light that no one became separated from the rest.
Sie liefen, und die entfesselten Energien spendeten das Licht, damit einer den anderen nicht aus den Augen verlor.
So we had the Sword of Aldones; but I still did not know how it could be used. The unchained shall be bound. But how?
   Jetzt hatten wir Aldones’ Schwert, aber ich wusste nicht, wie es benutzt werden konnte. Das, was entfesselt war, wird gebunden. Doch wie?
America prays and prays and prays, it is the land of unchained prayer, and all this ceremonial praying is hard on Billy.
Amerika betet und betet und betet, es ist das Land des entfesselten Betens, und dieses ganze feierliche Gebete fällt Billy schwer.
In the Bavarian café, where the band makes a noise like Hell unchained, Peter bawled into my ear the story of his life.
In dem bayerischen Café, in dem die Kapelle wie die entfesselte Hölle lärmt, brüllte Peter mir die Geschichte seines Lebens ins Ohr.
She was riding, under a strange ominous sky, like spilt blood on the sands of the Drylands… Strange faces surrounded her, women unchained, unbound, the kind of women her father had mocked, yet her mother had once been one of them… her hands were chained, but with ribbon links which broke asunder, so that she did not know where to go, and somewhere her mother was screaming, and pain crashed through her mind… No.
Sie ritt unter einem seltsamen, unheimlichen Himmel dahin, der wie vergossenes Blut auf dem Sand des Trockenlandes war… Fremde Gesichter umgaben sie, Frauen ohne Ketten, ungebunden, die Art von Frauen, über die ihr Vater immer spottete, zu denen ihre Mutter aber einmal gehört hatte…Ihre Hände waren gefesselt, aber mit Bändern, die zerrissen, so daß sie nicht wußte, wohin sie gehen sollte, und irgendwo schrie ihre Mutter, und Schmerz raste durch ihr Gehirn… Nein.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test