Translation examples
adjective
This toothbrush is unbreakable.
Diese Zahnbürste ist unzerbrechlich.
Or was Sophie unbreakable?
Oder war sie etwa unzerbrechlich?
they think she’s unbreakable.
sie denken, daß sie unzerbrechlich ist.
You’re going to break the unbreakable.
Du wirst das, was unzerbrechlich scheint, brechen.
Something unbreakable had formed between them.
Etwas Unzerbrechliches war zwischen ihnen entstanden.
Its walls were transparent and unbreakable.
Seine Wände waren transparent und unzerbrechlich.
"It's a polycarbonate mesh," she says, "unbreakable.
»Das ist eine Polykarbonatbeschichtung«, erklärt sie. »Unzerbrechlich.
You are a family, a team … inseparable and unbreakable.
Sie sind eine Familie, ein Team … unzertrennlich und unzerbrechlich.
It was unbreakable, the frame riveted in place;
Es war unzerbrechlich, und der Rahmen war fest in die Mauer eingelassen;
The experimenters sealed Jaunte into an unbreakable crystal tank.
Die Wissenschaftler sperrten Jaunte in einen unzerbrechlichen Kristalltank.
adjective
Her bond with her viewers was unbreakable.
Die Verbindung zwischen Oprah und ihrem Publikum war unverbrüchlich.
It never misses its mark, and oaths made on Gungnir are unbreakable.
Er verfehlt nie sein Ziel, und Eide, die auf Gungnir geschworen werden, sind unverbrüchlich.
It was true that Roar had few loyalties, but they were unbreakable.
Es stimmte, dass Roar nur wenigen Menschen verbunden war, aber diese Treue schien unverbrüchlich.
Yet I pray thee command it not, for the time is not yet come; the promise unbreakable is not yet fulfilled.
Doch ich bitte dich, es nicht von mir zu verlangen, da die Zeit dazu noch nicht gekommen, das unverbrüchliche Versprechen noch nicht erfüllt ist.
said Rudin, “it must be maintained with unbreakable solidarity that Comrade Yuri Ivanenko has sustained a massive heart attack and is under intensive care.
»Bis dahin«, sagte Rudin, »muß mit unverbrüchlicher Solidarität daran festgehalten werden, daß der Genosse Iwanenko einen schweren Herzanfall erlitten hat und auf einer Intensivstation liegt.
They had very little time to spend together just as two people whose deep love for each other had evolved into a comfortable, unbreakable bond.
Ähnlich wie zwei Menschen, deren gegenseitige tiefe Liebe sich zu einem behaglichen unverbrüchlichen Bund entwickelt hatte, blieb ihnen wenig Zeit füreinander.
9.45 p.m. I have a new unbreakable rule: never, never to study at night no matter how many written reviews are coming in the morning.
9.45 Uhr abends. Ich habe ein neues unverbrüchliches Gesetz: nie, nie des Nachts zu studieren, gleichgültig, wie viele schriftliche Prüfungen am nächsten Morgen kommen mögen.
“The wall is growing apace,” he said. “And we swore an unbreakable oath, a ring-oath and a weapon-oath, that if he finishes building his wall in time, we will give him the sun and the moon and the hand in marriage of Freya the beautiful.”
»Die Mauer wächst rasch«, sagte er, »und wir haben einen unverbrüchlichen Eid geleistet, auf Draupnir und den Speer, dass wir ihm die Sonne und den Mond und die Hand von Freyja der Schönen geben, wenn er rechtzeitig fertig wird.«
The Hebrews insisted upon the circumcision of their men for a logical reason: it not only formed a covenant between the man and El-Shaddai, an unbreakable allegiance whose mark remained forever, but it also had the practical value of indicating without question or quibble the fact that the man so marked was a Hebrew.
Durch diesen Brauch ging der Mann nicht nur einen Bund mit El-Schaddai ein, eine unverbrüchliche Gefolgspflicht, deren Zeichen ihm für immer anhaftete; die Beschneidung hatte überdies den großen Wert, eindeutig zu beweisen, daß der so Gezeichnete ein Hebräer war.
adjective
Immutable. Unbearable but unbreakable. “How can you?”
Unveränderlich. Unerträglich und zugleich unumstößlich. »Wie könntest du?«
And the unimpeachable source of another unbreakable alibi. oAnd last night?
Und damit das feste Fundament eines weiteren unumstößlichen Alibis. »Und gestern Abend?
how pleasant it is to have no time pressures after decades of unbreakable—and all too literal—deadlines!
wie angenehm ist es doch, nach Jahrzehnten unumstößlicher – und allzu wörtlicher – letzter Fristen nicht unter Zeitdruck zu stehen!
It may have been something Lupe had said in passing anger, but—in Juan Diego’s mind—this amounted to an unbreakable curse.
Doch sosehr seine Schwester im Affekt gesprochen haben mochte, für Juan Diego hatte es wie ein unumstößlicher Fluch geklungen.
“If I promise you won’t kill any more of the nomenklatura without authorization, they’ll accept that as an unbreakable promise,” Papa said.
»Wenn ich verspreche, dass du ohne ausdrückliche Genehmigung keine weiteren Angehörigen der Nomenklatura tötest, werden sie das als unumstößliches Versprechen akzeptieren«, sagte Papa.
But the one unbreakable rule among lifeloop actors was "The loop never stops." No matter what you do, it's being looped, and there was no way to edit a loop.
Doch für die Schauspieler, die bei diesen Darbietungen mitwirkten, galt eine unumstößliche Regel: »Das Spiel geht weiter.« Ganz gleich, was man tut, es wird aufgezeichnet, und es gab keine Möglichkeit, ein Band zu redigieren.
he went on, "I told her it wouldn't do, because we had an esoteric and unexplainable but unbreakable religious tabu that interfered-that blocked her off from pressing the point.
„Jedenfalls“, sprach er weiter, „habe ich ihr erklärt, dass das nicht gehen würde, weil wir ein esoterisches und unerklärbares, aber unumstößliches religiöses Tabu hätten, das dem im Wege stünde – das hielt sie davon ab, weiter dazu zu drängen.
“That’s the nature of the game, however ... unless I had a more permanent way to bond to all of these lands, one that would give me unbreakable authority without the constant maintenance.”
»Aber es liegt auch in der Natur der Sache … es sei denn, mir stünde eine dauerhaftere Möglichkeit offen, sie an mich zu binden, eine Möglichkeit, die meine unumstößliche Herrschaft sichern würde, ohne dass sie ständiger Pflege bedürfte.«
Or put a different way: did the Prince and his brethren already have reason to know, at the time of the second signing, that Dima was proposing to break his unbreakable vory oath and become the bitch of all time?
Oder anders gefragt: Konnten der Prinz und seine Brüder zur Zeit der zweiten Überschreibung bereits wissen, dass Dima vorhat, seinen unumstößlichen Wory-Eid zu brechen und zum größten Dreckschwein aller Zeiten zu werden?
The woman seemed unbreakable.
Die Frau war anscheinend nicht zu brechen.
“No one is unbreakable.” “I am, Bernard.
»Jeder ist zu brechen.« »Ich nicht, Bernard.
“Well, you can’t break an Unbreakable Vow…”
»Nun, man kann einen Unbrechbaren Schwur nicht brechen …«
He’d learn. Haidee was unbreakable.
Das würde er noch lernen müssen: Niemand konnte Haidee brechen.
I thought my private voice code was unbreakable!
Ich dachte, mein persönlicher Stimmcode wäre nicht zu brechen!
You know the saying, there’s no such thing as an unbreakable contract.
Sie kennen doch das Sprichwort: Es gibt keinen Vertrag, den man nicht auch brechen könnte.
He was totally unbreakable under any kind of physical or psychological persuasion.
Er war durch keine Form körperlichen oder psychologischen Drucks zu brechen.
That curse had stood for one hundred years, unbreakable by blade or magic.
Dieser Fluch hatte einhundert Jahre angedauert und war weder durch Schwert noch Zauberei zu brechen gewesen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test