Translation for "umbrella organization" to german
Umbrella organization
noun
Translation examples
That the umbrella organization of the American women's rights movement, N.O.W.
Dass die Dachorganisation der amerikanischen Frauenrechtsbewegung, N.O.W.
Frankfurt was the seat of the German Confederation, the fairly toothless umbrella organization of German (as well as some non-German) principalities newly founded or reorganized by the Congress of Vienna.
In Frankfurt residierte und tagte der Deutsche Bund, die ziemlich machtlose Dachorganisation der beim Wiener Kongreß neu geordneten oder neu geschaffenen deutschen und nichtdeutschen Fürstentümer.
it is an umbrella organization that oversees America’s premier counterterrorism operators, including SEAL Team Six and the Army’s Special Forces Operational Detachment-Delta, (SFOD-D), aka Delta Force.
Das ist eine Dachorganisation, der Amerikas wichtigste Terrorismusbekämpfungskräfte unterstehen, unter anderem das SEAL-Team 6 und die Armee-Einheit Special Forces Operational Detachment-Delta (SFOD-D), auch Delta Force genannt.
Ismar Elbogen, one of the most prominent Jewish historians of the time, expressed what was probably the most common attitude when he wrote: “They can condemn us to hunger but they cannot condemn us to starvation.”82 This was the spirit that presided over the establishment of the National Representation of German Jews (Reichsvertretung der deutschen Juden), formally launched in 1933, on the initiative of the president and the rabbi of the Essen community.83 It would remain the umbrella organization of local and national Jewish associations until 1938, headed throughout by the Berlin rabbi Leo Baeck, the respected chairman of the Association of German Rabbis and a scholar of repute,84 and by the lay leader Otto Hirsch. Despite opposition from “national German Jews,”
Ismar Elbogen, einer der prominentesten jüdischen Historiker der damaligen Zeit, brachte wahrscheinlich die damals am meisten verbreitete Einstellung zum Ausdruck, als er schrieb: «Man kann uns zum Hungern verurteilen, aber nicht zum Verhungern!»[82] Dies war der Geist, der bei der Gründung der Reichsvertretung der deutschen Juden herrschte, die auf Initiative des Vorsitzenden und des Rabbiners der Essener Gemeinde im Jahre 1933 offiziell in die Wege geleitet wurde.[83] Diese Vertretung blieb dann die Dachorganisation lokaler und landesweiter jüdischer Vereinigungen bis 1938; an ihrer Spitze standen die ganze Zeit der Berliner Rabbiner Leo Baeck, der angesehene Vorsitzende des Allgemeinen Rabbinerverbandes in Deutschland und ein renommierter Gelehrter,[84] und der Laienführer Otto Hirsch.
He and Singer so briskly managed the meeting that at the end of the first session (the only one Hinkel attended), Singer was able to declare: “I hereby make the official announcement to the State Secretary and to the gentlemen of the State Police that the creation of an umbrella organization of the Jewish Kulturbünde in the Reich was unanimously agreed upon by the delegates present here.”95
Dieser und Singer leiteten die Versammlung so zügig, daß Singer am Ende der ersten Sitzung (der einzigen, an der Hinkel teilnahm) erklären konnte: «Ich mache hiermit dem Staatssekretär und den Herren von der Staatspolizei die offizielle Meldung, daß sich die anwesenden Delegierten einstimmig auf die Schaffung eines Dachverbandes der jüdischen Kulturbünde im Reich geeinigt haben.»[95]
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test