Translation for "twitching" to german
Twitching
verb
Similar context phrases
Translation examples
verb
The twitches stopped.
Das Zucken hörte auf.
It appeared to be twitching.
Er schien auch zu zucken.
No twitch or flinch.
Kein Zucken oder Zurückweichen.
The twitching continued.
Das Zucken hielt an.
The twitch of a lip.
Das Zucken einer Lippe.
Nothing, not a twitch.
Nichts, nicht mal ein Zucken.
The twitching stops.
Das Zucken hört auf.
You saw that twitch.
Haben Sie dieses Zucken nicht gesehen?
The twitching had stopped.
Das Zucken hatte aufgehört.
Another twitch of the head.
Wieder ein Zucken des Kopfs.
verb
The sharks are circling, their nostrils twitching at the scent of blood.
Die Haie ziehen ihre Kreise, riechen Blut.
Vivian twitched her dress to gather the crowd’s attention.
Vivian bewegte sich, um die Aufmerksamkeit der Menge wieder auf sich zu ziehen.
Looks like he’s twitching bells off the Prince’s baldric.”
Der sieht ganz so aus, als wolle er an den Glocken ziehen, die der Prinz am Wehrgehenk hat.
Jaime let him go, his missing sword hand twitching.
Jaime ließ ihn ziehen. Seine fehlende Schwerthand kribbelte noch immer.
Tevis twitched on his stool. "My lord?" "Yours is the next draw. For Aidan."
Tevis zuckte zusammen. »Mylord?« »Ihr müßt ziehen. Für Aidan.«
She had only to twitch once at its toggle, and the outboard motor roared into life;
Sie brauchte nur einmal kurz an der Reißleine des Außenbordmotors zu ziehen, und schon sprang er knatternd an;
His blaster hand twitched, every instinct telling him to draw and fire…but they flew past too quickly.
Seine Blasterhand zuckte, jeder Instinkt drängte ihn, zu ziehen und zu feuern … aber sie flogen zu schnell vorbei.
It twitched slightly, as if the lips couldn’t decide if they were going to smile or frown. “Go ahead, Gabriel.
Er zuckte leicht, so als könnte Shepherd sich nicht entscheiden, die Lippen nach oben oder unten zu ziehen. »Na los, Gabriel.
Her lips twitched as they had on the night he first questioned her, when he still thought she was putting on an act.
Ihre Lippen zuckten wie in der Nacht des Verhörs, als er noch dachte, sie ziehe eine Show vor ihm ab.
Do you prefer Eugenie or Miss Markham?” I considered. “I prefer Odile.” That smile twitched. “Ah.
Ziehst du Eugenie vor, oder möchtest du lieber mit Miss Markham angeredet werden?“ Ich überlegte. „Mit Odile.“ Da entglitt ihm das Lächeln kurz.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test