Translation for "tv show" to german
Translation examples
She had seen a TV show about it.
Sie hatte davon in einer Fernsehsendung erfahren.
It depends on what TV shows they watch.
Es hängt ganz davon ab, welche Fernsehsendungen sie verfolgen.
They knew each other's favorite TV shows;
Sie kannten die bevorzugten Fernsehsendungen des jeweils anderen;
Ought to get your own TV show, Miranda.
Sie sollten eine eigene Fernsehsendung haben, Miranda.
He's like a savage in a National Geographic TV show.
»Er ist wie ein Wilder in einer Fernsehsendung von National Geographie.«
And my wife was on the TV show with him the night before.
Meine Frau war mit ihm am Abend vorher in der Fernsehsendung.
I used to watch TV shows about ghost hunters.
Ich habe Fernsehsendungen über Geisterjäger gesehen.
too many TV shows had dimmed the shock.
zu viele Fernsehsendungen hatten diesem Ort seinen Schrecken genommen.
He’s playing the sidekick on some TV show.”
Er hat eine Nebenrolle in einer TV-Show.
“You're the Lady of Life, as that TV show called you.”
»Du bist die Herrin des Lebens, wie diese TV-Show dich tituliert hat.«
You should have your own TV show, Ellen.
Du solltest eine eigene TV-Show haben, Ellen.
Next winter I’ll have tanukis on my cable TV show.”
Nächsten Winter habe ich Tanukis in meiner TV-Show.
Mickey Mantle, Floyd Patterson, some TV-show babes.
Mickey Mantle, Floyd Patterson, ein paar TV-Show-Katzen.
Ben’s head writer on my TV show an’ Charley’s my producer.
Ben schreibt die Drehbücher für meine TV-Show, und Charly ist mein Produzent.
She really didn} need Jean for one TV show, and a meeting with a literary agdnt.
Für eine TV-Show und ein Gespräch mit einem Literaturagenten brauchte sie Jean nicht.
Phil Donahue, as of this writing, has a television show that appears five times a week.
Während ich dies schreibe, hat Phil Donahue eine TV-Show, die fünfmal in der Woche ausgestrahlt wird.
filming his new reality TV show, Andy couldn’t bring herself to use her key without knocking.
seine neue Reality-TV-Show drehte, hatte sie Skrupel, einfach so ihren Schlüssel ins Schloss zu stecken.
Gerald Feld had produced the famous, the one and only Bunny Hentman TV show, and owned a major piece of the popular TV comic.
Gerald Feld produzierte die berühmte und einmalige Bunny-Hentman-TV-Show und kontrollierte einen großen Anteil am Unternehmen des populären Komikers.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test