Translation for "turns out to be" to german
Translation examples
This is not turning out to be useful.
Das Ganze erweist sich als nicht besonders nützlich.
She turns out to be insufferably lazy.
Sie erweist sich als himmelschreiend faul.
The radio turns out to be not particularly fruitful.
Das Radio erweist sich als nicht sehr ergiebig.
It turns out to be a book with sparkles.
Es erweist sich als ein Buch von schillernder Humorigkeit.
The producer turns out to be a pimping monster.
Der Produzent erweist sich als mittleres Ungeheuer.
But suppose the device turns out to be useless?
Angenommen, die Vorrichtung erweist sich als nutzlos?
But it turned out to be super hard.
Aber es entpuppte sich als äußerst schwierig.
They turned out to be a Dragon’s skeleton.
Sie entpuppten sich als das Skelett eines Drachen.
It turns out to be a cheeseburger, well done.
Es entpuppt sich als ein Cheeseburger, gut durch.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test