Translation for "turns and turns" to german
Translation examples
As the reports trickled in, their view turned and turned...and the landscape grew.
Während die Berichte einliefen, drehte und drehte sich die Ansicht… und die Landschaft wurde größer.
It turns and turns, and the only constant is everything changes.
Es dreht und dreht sich. Nur eines steht fest, dass alles sich ändert. Dieses Mysterium lässt sich nur in der Stille ermessen.
The driver turned the ignition key, muttering to himself as the starter motor turned and turned.
Der Fahrer drehte den Zündschlüssel herum und murmelte etwas vor sich hin, während der Anlasser sich drehte und drehte.
he saw a card fluttering down from nowhere to nowhere, turning and turning in the lazy dark.
er sah eine Karte vom Nichts ins Nichts flattern, die sich in der trägen Dunkelheit drehte und drehte.
And so it would itty on to like the end of the world, round and round and round, like some bolshy gigantic like chelloveck, like old Bog Himself (by courtesy of Korova Milkbar) turning and turning and turning a vonnny grahzny orange in his gigantic rookers.
Und so würde es weitergehen bis zum Ende der Welt oder der Menschheit, herum und herum und herum, wie wenn irgendein bolschiger, gigantischer Tschelloveck, wie wenn der alte Bog selber eine stinkende graznige Orange in seinen gigantischen Griffeln drehte und drehte und drehte.
Raqat laughed and walked wearily back to her chon. A huge face floated in blackness, turning and turning.
Raqat lachte und ging müde zu ihrem Chon zurück. Ein riesiges Gesicht schwebte in der Finsternis, drehte und drehte sich.
Thorn came, reached out his hand in the slow dance Duun wanted, turned and turned and ended up again in the way of Duun's slow-moving arm.
Dorn kam näher, streckte eine Hand aus bei dem langsamen Tanz, den Duun wollte, drehte und drehte sich und landete wieder genau in der Bahn von Duuns sich langsam bewegendem Arm.
He stared, numb with loss, into bark crevices, scrabbled in the curling leaves for a sign, turned and turned until the saplings heaved their branches and the trunks tilted away from him.
Er starrte, benommen vor Orientierungslosigkeit, in die Ritzen der Rinden, scharrte in dem welken Laub nach einem Zeichen, drehte und drehte sich im Kreis, bis die jungen Bäume die Äste hochrissen und die Stämme sich von ihm wegbogen.
The tiny demons, imps of bright technology, danced in gleeful circles around the monster’s legs, darting in and back and all around—the monster turned and turned and tried to follow them—
Die winzigen Dämonen - Kobolde hochstehender Technologie - tanzten um die Beine des Untiers fröhlich Ringelreihen, flitzten hin und her und überall herum. Das Untier drehte und drehte sich und versuchte ihnen zu folgen...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test