Translation for "turned aside" to german
Translation examples
Her head was turned aside and hidden by the mass of her clustering black hair.
Ihr Gesicht war zur Seite gedreht und unter der Fülle ihres lockigen schwarzen Haares verborgen.
Three policemen take notes by the light of the flood lamps; one has bashfully turned aside to vomit.
Drei Polizisten machen sich im Scheinwerferlicht Notizen, einer hat sich verschämt zur Seite gedreht, um sich zu übergeben.
Again Magdalena tried to get the raftmaster to talk, but he turned aside, busily hammering heavy nails into a barrel.
Noch einmal versuchte Magdalena, den Floßmeister zum Reden zu bringen, doch dieser hatte sich zur Seite gedreht und schlug mit einem schweren Hammer Nägel in ein Fass.
Jane Baker, her face turned aside on the pillow, saying, Johnny, my poor Johnny. In his dreams Dr.
Jane Baker, die das Gesicht auf dem Kissen auf die Seite gedreht hatte und sagte: Johnny, mein armer Johnny. In seinem Traum bat Dr.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test