Translation for "tuileries garden" to german
Translation examples
The security alarm on the west end of the Denon Wing sent the pigeons in the nearby Tuileries Gardens scattering as Langdon and Sophie dashed out of the bulkhead into the Paris night.
Das Heulen der Alarmsirenen im westlichen Ende des Denon-Flügels ließ die Tauben in den nahen Tuileriengärten aufflattern.
The agent gunned the sedan across the junction and sped onto a wooded section of Rue Castiglione, which served as the northern entrance to the famed Tuileries Gardens – Paris’s own version of Central Park.
Der Beamte jagte die Limousine mit Vollgas über die Kreuzung und in jenen Teil der Rue Castiglione hinein, der als Parkallee weiterführte und den nördlichen Eingang der berühmten Tuileriengärten bildete – für die Pariser das, was der Central Park für die New Yorker ist.
Time and again, said Janine, vast dust clouds drifted through Flaubert's dreams by day and by night, raised over the arid plains of the African continent and moving north across the Mediterranean and the Iberian peninsula till sooner or later they settled like ash from a fire on the Tuileries gardens, a suburb of Rouen or a country town in Normandy, penetrating into the tiniest crevices.
Immer wieder, sagte Janine, seien durch die Tag- und Nachtträume Flauberts ungeheure Staubwolken getrieben, die, aufgewirbelt über den dürren Ebenen des afrikanischen Kontinents, nach Norden zogen, über das Mittelmeer und über die iberische Halbinsel, bis sie irgendwann sich niedersenkten wie Feuerasche, über dem Tuileriengarten, über einem Vorort von Rouen oder einem Landstädtchen in der Normandie, und eindrangen in die winzigsten Zwischenräume.
On one side lay the Tuileries Gardens and the Louvre Palace.
Auf der einen Seite lagen die Tuilerien und der Louvre.
They walked down to the Seine, across the Louvre and the Tuileries Gardens.
Sie liefen zur Seine hinunter, am Louvre vorbei und durch die Tuilerien.
In the Tuileries garden, the hands on the clock have stopped for good.
Die Zeiger an der Uhr des Jardin des Tuileries stehen für immer still.
Behind them, at the end of the Tuileries Gardens, lay the vast open space of the Place de la Concorde.
Hinter ihnen, am Ende der Tuilerien, erstreckte sich die Place de la Concorde.
Langdon could now see the end of the Tuileries Gardens, marked by a giant stone archway. Arc du Carrousel.
Langdon erkannte den großen steinernen Torbogen, der das Ende der Tuilerien bildete. Der Arc du Carousel.
They took in the Louvre, the Tuileries Gardens in the rain, the Arc de Triomphe, and the Eiffel Tower, rounding off their free day at the Lido cabaret.
Sie sahen sich den Louvre, die Gärten der Tuilerien im Regen, den Arc de Triomphe und den Eiffelturm an und krönten ihren freien Tag mit einem Besuch im Cabaret Lido.
It was a sunny day in the fashionable Tuileries Gardens in front of the Louvre, where nannies watched their children play, and Father Xavier was taking him for a walk.
Es war ein sonniger Tag im beliebten Jardin des Tuileries vor dem Louvre, wo Kindermädchen ihren Zöglingen beim Spielen zusahen und Pater Xavier mit ihm einen Spaziergang machte.
Hardly knowing they did so, both father and son now averted their eyes toward the Tuileries Gardens, on their right, rather than survey the tragic place.
Ohne es recht zu merken, wandten Vater und Sohn das Gesicht ab und blickten in Richtung Tuilerien zu ihrer Rechten, anstatt den traurigen Ort anzusehen.
The photograph reminded him of a scene from his childhood: one bright morning when he had been playing by himself in the Tuileries gardens, not far from the Verlaque family mansion.
Das Foto erinnerte ihn an eine Szene aus seiner Kindheit, einen strahlenden Sommermorgen, als er in den Gärten der Tuilerien, nicht weit vom Familiensitz der Verlaques, spielte.
The great cemetery of Père Lachaise occupied the slopes of a hill about three miles to the east of the Tuileries Gardens, from which Father Xavier and the little Roland had departed an hour before.
Der große Friedhof Père Lachaise erstreckte sich über die Hänge der Hügel etwa drei Meilen östlich der Tuilerien, die Pater Xavier und der kleine Roland etwa eine Stunde zuvor verlassen hatten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test