Translation for "truculent" to german
Truculent
adjective
Translation examples
adjective
    “So?” the little man asked, almost truculently.
»Und?«, fragte der kleine Mann fast aufsässig.
'Well,' he begins truculently. 'Yes, Paul.
»Na ja«, beginnt er aufsässig. »Ja, Paul.
"My father can go fuck himself," Manni says truculently.
»Mein Vater kann sich selbst ins Knie ficken«, erwidert Manni aufsässig.
'You're trying to implicate me in something.' Dear gods, he was truculent.
»Sie versuchen, mir etwas anzuhängen.« Gute Götter, er gab sich aufsässig.
A truculent look stole over the man’s features. “Never asked me.”
Ein aufsässiger Ausdruck stahl sich auf das Gesicht des Mannes. »Man hat mich nicht gefragt.«
Our maid, Mary, was the next witness, and proved a somewhat truculent one.
Unser Mädchen Mary war die nächste Zeugin und erwies sich als ziemlich aufsässig.
"There was a guy in the subway station," she said, eyeing him almost truculently now.
»In der U-Bahnstation war so'n Typ«, sagte sie und musterte ihn jetzt fast aufsässig.
Judging by Seriema’s truculent expression, she hadn’t listened to a word he had said.
Nach ihren aufsässigen Gesichtsausdruck zu urteilen war kein einziges Wort bis in ihren Verstand vorgedrungen.
Xbo Xbaine fixed Alder with her dark and truculent gaze, daring him to challenge her.
Xbo Xbaine musterte Alder mit ihrem dunklen, aufsässigen Blick, als wollte sie ihn auffordern, ihr zu widersprechen.
"Might not get off till tomorrow morning," the woman countered truculently. Eve shrugged.
»Steig vielleich' erst morgen früh aus«, antwortete die Frau aufsässig. Eve zuckte mit den Schultern.
adjective
‘Yes, sir,’ he said truculently.
»Ja, Sir«, sagte er trotzig.
    'Is this going to be in your report?' he demanded truculently.
»Wird das in deinem Bericht erwähnt?« fragte er trotzig.
“Well, I did come,” he said truculently. And stood.
»Nun, ich bin gekommen«, sagte er trotzig. Und stand auf.
Instead a ginger face stared up at me truculently.
Stattdessen schaute ein fuchsrotes Gesicht trotzig zu mir auf.
“Where the hell is the Coast Guard?” one of the men asked, truculently.
»Wo zum Teufel ist die Küstenwache?«, erkundigte sich einer der Männer trotzig.
“Then what the hell are you doing here?” Sharpe demanded truculently.
»Was zum Teufel machen Sie dann hier?«, verlangte Sharpe trotzig zu wissen.
"Nonetheless…" said Brian, a truculent set to his jaw.
»Nichtsdestotrotz…«, sagte Brian und schob trotzig sein Kinn vor.
"No, there hasn't, as you well know," Oban said truculently.
»Nein, das haben wir nicht, wie Sie selbst sehr genau wissen«, antwortete Oban trotzig.
He was a native Oregonian, and proud of it, in that typical, truculent way.
Er war gebürtig aus Oregon und stolz darauf, auf jene typische, etwas trotzige Art.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test