Translation for "truckers" to german
Truckers
Similar context phrases
Translation examples
trucker
The trucker was sitting in the cab.
Der Trucker saß im Führerhaus.
Bowerman scolded the trucker, threatened to punch him in the nose, and so forth, but the trucker paid no heed.
Bowerman beschimpfte den Trucker, er drohte ihm Prügel an und Ähnliches, aber dem Trucker war das egal.
Violet promptly belched like a trucker.
Prompt rülpste sie wie ein Trucker.
Remember that trucker last year?
Erinnerst du dich an den Trucker letztes Jahr?
The trucker was apparently taking me at face value.
Der Trucker hielt mich anscheinend für das, was ich nun war.
And one time these truckers had tried to drag her into the sleeper in the back;
Und dann auch, als diese Trucker versucht hatten, sie in ihre Schlafkabine hinten im Truck zu zerren;
The Truckers have a good one, Milton Glaub.
Die Trucker haben einen guten, Milton Glaub.
On the ground, the trucker made a wet sound.
Der Trucker am Boden gab ein feuchtes Röcheln von sich.
The trucker saw all of it, and testified to it in court.
Der Trucker sah das alles und bezeugte es später vor Gericht.
“So you ran off instead?” the trucker asked.
»Aber dann bist du lieber weggelaufen?« fragte der Trucker.
He listened to the truckers on the radio.
Er hörte den Lkw-Fahrern im Funk zu.
The trucker got one kid out.
»Der Lkw-Fahrer hat eines der Kinder herausgeholt.«
He can do better than be a trucker.
Er kann es zu viel mehr bringen als zum Lkw-Fahrer.
all the truckers stop there and pray for luck, even the Hindus.
alle LKW-Fahrer halten dort an und beten um Glück, sogar die Hindus.
Her dad is a long-distance trucker and hardly ever back in Engelsfors.
Ihr Vater ist Lkw-Fahrer und so gut wie nie zu Hause.
There was a McDonald’s, and public restrooms, with showers for the truckers who passed through.
Es gab einen McDonald’s und öffentliche Toiletten mit Duschen für die Lkw-Fahrer, die dort Station machten.
This isn’t something I want going out on our radio; it’s too important for truckers and bored housewives.
Diese Sache will ich nicht über Funk durchgeben, es ist zu wichtig, um von LKW-Fahrern und gelangweilten Hausfrauen gehört zu werden.
The trucker was still twenty feet away, jogging in, holding the extinguisher in his arms like a football. Jesus!
Den Lkw-Fahrer trennten noch sechs Meter von der Unfallstelle, auf die er zustrebte, den Feuerlöscher wie einen Football in den Armen.
When I turned on the news in the early morning there was a guerrilla action on the freeways, truckers protesting the price of gasoline.
Morgens erfuhr ich in den Nachrichten von einem Protestaufmarsch auf der Autobahn, LKW-Fahrer protestierten gegen die hohen Spritpreise.
But then he’d gone to get a drink at the bar, no big deal, truckers went through here all the time, he never stood out.
Er war noch ein Bier trinken gegangen, keine große Sache, in der Kneipe kamen jede Menge LKW-Fahrer durch, er war niemandem aufgefallen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test