Translation for "tricoloured" to german
Tricoloured
Translation examples
The national tricolour had been hoisted above the Speed-Tek Cyber Café;
Die dreifarbige Nationalflagge war über dem Speed-Tek Internetcafé gehisst worden;
tricolour bunting strung from window to window across the Boulevard Amurath, from Levantine café to Hindu drugstore;
dreifarbiges Fahnentuch über dem Boulevard Amurath von Fenster zu Fenster gespannt, vom levantinischen Kaffeehaus zum indischen Spezereihändler.
A bundle of tricoloured Air Mail/Correo Aereo envelopes, a strip of stamps bearing a marine tortoise design, and a road map of Saskatchewan are spread out within reach.
Ein Bündel dreifarbiger Air Mail/Correo Aereo-Briefumschläge, ein Streifen Briefmarken mit Abbildungen von Meeresschildkröten darauf und eine Straßenkarte von Saskatchewan liegen ausgebreitet in Reichweite.
A cheap visiting card read: Monsieur and Madame Edgar Martin. To the right hung a tricolour twisted cord ending in a limp tassel. When Maigret pulled it, a shrill bell rang in the empty-sounding apartment.
»Monsieur und Madame Edgar Martin.« Rechts daneben eine dreifarbige Klingelschnur mit einer weichen Troddel am Ende. Als Maigret daran zog, erklang eine ärmliche Glocke im Inneren der Wohnung.
The titular counsellor raced across the Nisinobasi bridge into the straight streets of the Settlement, and found himself, not on the hill where Tamba was no doubt already tired of waiting for him, but on the promenade, in front of a building with the Russian tricolour flying over it.
Er jagte über die Nishinobashi-Brücke, hinter der sich die schnurgeraden Straßen des Settlements erstreckten, und erreichte anstelle des Hügels, auf dem Tamba vermutlich bereits längst auf ihn wartete, das Haus mit der dreifarbigen russischen Fahne an der Uferstraße.
Shirota translated, but what came out was much longer than what Fandorin had said, and at the end he performed a weird trick: he took out of his pocket two little flags, Russian and Japanese (the same ones that Erast Petrovich had recently seen on his desk), and performed a strange manipulation with them – he raised the red, white and blue tricolour high in the air and leaned the red and white flag over sideways.
Shirotas Übersetzung geriet wesentlich länger als das Gesagte, und zum Schluß tat er folgendes: Er holte zwei kleine Flaggen aus der Tasche, eine russische und eine japanische (die gleichen, die Fandorin bei ihm auf dem Tisch gesehen hatte) und vollführte damit eine sonderbare Manipulation – er hielt die dreifarbige Flagge ganz hoch, die rotweiße dagegen gesenkt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test