Translation for "train rides" to german
Translation examples
The train ride home was vexing.
Die Zugfahrt nach Hause war anstrengend.
Something for the train ride to Poona tomorrow.
Für eure Zugfahrt nach Poona morgen.
It was a two-hour train ride.
Die Zugfahrt dauerte zwei Stunden.
‘Here. Something for the train ride to Poona tomorrow.’
»Hier. Für eure Zugfahrt nach Poona morgen.«
She did not sleep on her next train ride.
Auf ihrer nächsten Zugfahrt schlief sie nicht.
    "Can we still go on our train ride?"
»Können wir trotzdem unsere Zugfahrt noch machen?«
"Your train ride appeased you?" I asked.
»Hat die Zugfahrt Sie erfreut?«, fragte ich ihn.
She is too old to suffer the train ride.
Sie ist zu alt, um noch einmal die lange Zugfahrt durchzustehen.
It’s like, if the train ride’s a bad one, get off.
Wenn die Zugfahrt nicht angenehm ist, steigen Sie aus.
And he was unpleasantly aware of his own filth after the train ride.
Und sein eigener, unangenehmer Geruch nach der Bahnfahrt.
After Genoa I was planning to take a leisurely train ride to Toulouse.
Danach hatte ich eine gemütliche Bahnfahrt nach Toulouse geplant.
It’s about a thirty-minute train ride from Berlin Central Station.
Es liegt eine halbstündige Bahnfahrt von Berlin entfernt.
He, Cowardly Peter, is eager to be relieved of the train ride back with Mizzy.
Er, der feige Peter, ist heilfroh, dass er von der Bahnfahrt mit Missy erlöst wird.
Where co-ordination started too: Rosetta's just a short train-ride away.
Hier ist auch der Beginn jeglicher Koordination: Nach Rosette ist es nur eine kurze Bahnfahrt.
Knowing Jakey, and knowing us, it's not going to be a train ride through the Urals.
»Wie ich Jakey und uns beide kenne, wird es sich kaum um eine Bahnfahrt durch den Ural handeln.«
If she’d had an ounce of fat on her before, she’d lost it during the jarring train ride.
Falls sie zuvor irgendwo ein bisschen Fett angesetzt hatte, war es während dieser entnervenden Bahnfahrt weggeschmolzen.
My mother’s younger sister, who lived about an hour’s train ride away and visited every once in a while.
Es war die jüngere Schwester meiner Mutter, die etwa eine Stunde Bahnfahrt von uns entfernt lebte.
Bert and I have talked about this subject on our train rides through the New Jersey beltland—why he quit writing, why I did.
Bert und ich haben auf unseren Bahnfahrten durch die Landschaft New Jerseys über dieses Thema gesprochen – warum er als Schriftsteller aufgehört hat, warum ich aufgehört habe.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test