Translation for "tombstones" to german
Similar context phrases
Translation examples
And then there are the tombstones;
Und dann gibt es noch die Grabsteine;
The tombstone, I mean.
Der Grabstein, meine ich.
And the old tombstones.
Und die alten Grabsteine.
The Bottle-Shaped Tombstone
Der flaschenförmige Grabstein
I looked at the tombstone.
Ich betrachtete den Grabstein.
Tombstone, they call me.
Man nennt mich Grabstein.
All that money for tombstones!
So viel Geld für Grabsteine!
noun
I studied your impressive tombstone with my own eyes.
Ich habe mit eigenen Augen dein imposantes Grabmal gesehen.
It was eight times as tall as the tombstone of George Hickman Bannister.
Es war achtmal so hoch wie das Grabmal für George Hickman Bannister.
Technically, though, only the tombstone had been erected specifically for him.
Genaugenommen war allerdings nur das Grabmal ausdrücklich für ihn errichtet worden.
Many of the doors conceal tombstones, others curiosities - skeletons and ancient taxidermal specimens, for example.
Hinter manchen Türen befinden sich Grabmäler, und manche verbergen Wunderkammern.
Hervé Joncour had a single word carved on her tombstone: Hélas.
Hervé Joncour ließ nur ein einziges Wort auf ihr Grabmal meißeln.
Earth, the ancient birthplace of humanity, will become the first tombstone of the thinking machines.
Die Erde, die angestammte Heimatwelt der Menschheit, wird zum ersten Grabmal für die Denkmaschinen werden.
Joe and Melissa took up positions behind real tombstones, detectives on the job.
Joe und Melissa postierten sich als Cops im Einsatz hinter echten Grabmälern.
Yes, he thought, tombstones definitely would be a subject to outline for the cable series.
Ja, dachte er, Grabmäler würden sich definitiv als Thema für die Fernsehserie eignen.
Not even a tombstone as tall as a house on his final resting place would be of any consequence to the dead man.
Nicht einmal das haushohe Grabmal auf dem endgültigen Grab hat Folgen für den Toten.
He moved over to look at the tombstone itself.
Er lief also zur Grabplatte und sah sie sich näher an.
I went up to it and put my hand on the tombstone.
Ich ging hin und legte die Hand auf die Grabplatte.
The next flat tombstone was covered with leaves.
Die nächste Grabplatte in unserer Reichweite war mit Blättern bedeckt.
He reached the bottom of the tombstone and dropped his wax stick.
Er erreichte das Ende der Grabplatte und ließ den Stift fallen.
He whipped the paper away from the tombstone and began tearing the page into pieces.
Er nahm den Papierbogen von der Grabplatte und riss ihn entzwei.
This is terrible! Amy thought, staring at Dan’s tombstone rubbing.
Wie furchtbar!, dachte Amy, als sie die Worte auf Dans Abdruck der Grabplatte las.
The tombstone carried his name, without dates or any other facts, and the design of a Möbius strip.
Auf der Grabplatte waren nur sein Name, ohne Daten oder sonstige Hinweise, sowie ein Möbiusband eingemeißelt.
So maybe they didn’t all come back just because they saw me kneeling on the tombstone, Dan thought.
Also sind sie vielleicht doch nicht zurückgekommen, weil sie gesehen haben, wie ich auf der Grabplatte knie, dachte Dan.
He’d started coloring his paper below the last line of the poem, over a section of the tombstone that had been covered by the flowers.
Er hatte das Papier unter der letzten Zeile eingefärbt, über einem Bereich der Grabplatte, auf dem vorher der Blumenschmuck gestanden hatte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test