Translation for "tolls" to german
Similar context phrases
Translation examples
Alex pays the outrageous toll with a platinum credit chip, and the taxi is waved through into the big, mostly empty parking lot.
Alex zahlt die horrende Mautgebühr mit einer Platin-Kreditkarte, und das Taxi wird auf den großen, nahezu leeren Parkplatz durchgewinkt.
Just collect tolls, raise a family, work on an old car like this, go out on the ocean with your son and fish for fluke?
Wenn einer nur Mautgebühren kassiert, eine Familie großzieht, einen solchen alten Wagen wieder herrichtet, mit seinem Sohn aufs Meer rausfährt und Plattfische angelt?
What wasn’t clear was whether a plank road—which would, in most cases, be privately owned and supported by tolls—would last long enough to be cost-effective.
Unklar war nur, ob Bohlenstraßen – die überwiegend mit Privatkapital und durch Mautgebühren finanziert werden sollten – lange genug bestehen würden, um die Kosten zu decken.
Guards collected tolls, and with nothing more than paying over a bronze coin, an anna, wizard-priest and amazon in the guise of Hindi travelers went through the gate.
Wachmänner kassierten Mautgebühren, und nachdem sie ein Bronzestück, eine Anna, bezahlt hatten, schritten Zauberpriester und Amazone in der Verkleidung von Hindu-Pilgern durch das Tor.
The idea that you can wipe out traffic jams if you just get the road tolls exactly right is undoubtedly a comforting thought, especially when you’re trapped on the Cross Bronx Expressway for a couple of hours.
Es ist eine zweifellos tröstliche Vorstellung, dass Verkehrsstaus sich einfach durch die richtige Bemessung von Mautgebühren ausmerzen lassen – ganz besonders, wenn man gerade seit ein paar Stunden auf dem Cross Bronx »Expressway« feststeckt.
"Not without paying toll, you're not." "Toll?" Silk exclaimed.
»Nicht ohne Maut zu bezahlen!« »Maut?« entrüstete sich Silk.
Tolls for the turnpike.
Maut für die Schnellstraße.
Their major activity is the toll booth concept.
Ihre Hauptaktivität ist das Maut-Konzept.
That's what I get for picking up a toll lady."
Das hab ich nu davon, 'ne Maut-Schlampe anzubaggern.«
The toll lady give me her number and say she help me.
Maut-Lady mir Nummer geben und sagt, sie mir helfen.
"I look for the toll lady," Cruz said, assuming the toll lady must have a boyfriend. "Who is this?"
»Ich suchen nach Mautkassiererin«, sagte Cruz, der annahm, dass die Maut-Lady einen Freund hatte. »Wer spricht da?«
It's cheaper to pay his toll." So I ride on, and what do I see? A forktail.
Wir kommen also billiger, wenn wir ihm Maut zahlen. Also reite ich weiter und erblicke einen Gabelschwanz.
A fifty-dollar fare gone, and I had to pay the tolls on the way back myself." Salim nods.
Fünfzig Dollar Fahrpreis sind futsch, und auf dem Rückweg musste ich auch noch die Maut selbst bezahlen.« Salim nickt.
He handed over the toll and accelerated away, feeling the tug of home as he always did on the approach to Fife.
Er zahlte die Maut und fuhr zügig weiter. Wie immer, wenn er sich Fife näherte, spürte er, wie es ihn nach Hause zog.
WE PICKED UP Blossom at her house, paid the tolls through Hammond, and took the Skyway into Chicago.
Wir holten Blossom zu Hause ab, zahlten die Maut für die Durchfahrt durch Hammond und nahmen den Skyway nach Chicago.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test