Translation for "to walk out on" to german
Translation examples
Then he walked out on us.
Dann hat er uns sitzen lassen.
In fact, Treslove hadn't walked out on anyone, if by 'walking out' some callous act of desertion was implied.
Dabei hatte Treslove niemanden sitzen lassen, falls man unter »sitzen lassen« die herzlose Tat böswilligen Verlassens verstand.
Her two best friends had walked out on her.
Ihre beiden besten Freundinnen hatten sie sitzen lassen.
"Yeah." You walked out on them, she thought.
„Ja.“ Du hast die beiden sitzen lassen, dachte sie.
She doesn’t want him getting attached to me and then me walking out on them.”
Sie will nicht, dass er sich an mich hängt und ich die beiden dann sitzen lasse.
If it were only a matter of Emmanuel and herself she would, at this point, walk out.
Wenn es nur eine Angelegenheit zwischen Emmanuel und ihr wäre, würde sie ihn an diesem Punkt sitzen lassen.
Roberto yelled. “You can’t walk out and leave me like this.”
»Halt! Eine Minute!« schrie Roberto. »Sie können doch nicht einfach fortgehen und mich im Dreck sitzen lassen
Along with Nina, I needed to fix things with Dimitri, after the asshole way I’d walked out on him.
Neben der Sache mit Charlotte musste ich die Dinge mit Dimitri in Ordnung bringen, nachdem ich ihn wie das letzte Arschloch hatte sitzen lassen.
Kylia's face fell, as she realised she couldn't just walk out on Tilly without being considered rude.
Als Kylia klar wurde, dass sie Tilly nicht so einfach sitzen lassen konnte, ohne unhöflich zu wirken, machte sie ein langes Gesicht.
So I tell him how by two o’clock I’m already at the airport because the rabbi walked out of class. Boy, was he surprised.” “Asshole!”
Ich hab ihm dann gesagt, dass ich um zwei schon am Flughafen war, weil der Rabbi launisch war und uns hat sitzen lassen. Mann, war der platt!» «Du Arschloch!»
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test