Translation for "to the passages" to german
Translation examples
“What is the Passage?”
»Was ist die Passage
It is a chilling passage.
Das ist eine schauerliche Passage.
The Passage To Cazarit
DIE PASSAGE NACH CAZARIT
“Can you not purchase passage on a-?” “No,”
»Können Sie nicht die Passage auf einem …?«
What happens in the Passage?
Was geschieht bei der Passage?
Then the Passage can begin.
Dann kann die Passage beginnen.
Like in that passage in Genesis.
Wie in dieser Passage der Genesis.
It’s a baffling passage.
Es ist eine unbegreifliche Passage.
There is a passage in Machiavelli—
Bei Machiavelli findet sich eine Passage …
What does the Passage mean?
Was bedeutet die Passage?
Here is your passage.
Hier ist dein Durchgang.
A passage for the cat.
Der Durchgang für den Kater.
“Is the passage shut?”
»Ist der Durchgang versperrt?«
The passage was blocked.
Der Durchgang war blockiert.
Wait for me in the passage.
Warte im Durchgang auf mich.
I have closed the passage
ich habe den Durchgang verschlossen.
I think there is a passage,
»Ich glaube, hier ist ein Durchgang!«, rief er.
This passage was quite narrow.
Der Durchgang war ziemlich schmal.
“This must be the scullery passage.”
»Das muss der Durchgang zur Spülküche sein«, sagte er.
And the really odd thing was that none of the passages led anywhere except to other passages.
Und das wirklich Komische war, daß die Durchgänge eigentlich nirgendwo hinführten, außer zu weiteren Durchgängen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test