Translation for "to take up" to german
Translation examples
I said: 'And this is the life you want me to take up? I'm happy as I am.'
Ich sagte: »Und das ist das Leben, daß ich Eurer Meinung nach aufnehmen soll? Ich bin glücklich, so wie es ist.«
"To work then," he said. "Where will you go to take up the search?" King Fulrach asked.
»Also dann an die Arbeit«, sagte er. »Wo wirst du die Suche aufnehmen?« fragte König Fulrach.
The young Italian scowled a good morning and made to take up the conversation where Graham had interrupted it.
Der junge Italiener sagte mürrisch guten Morgen und wollte das Gespräch wieder aufnehmen, wo Graham es unterbrochen hatte.
Free to take up a sword.
Frei, um ein Schwert aufzunehmen.
It was high time to take up the pursuit.
Es wurde höchste Zeit, die Verfolgung aufzunehmen.
Time to take up the candles, which I now did.
Zeit, die Kerzen aufzunehmen, was ich auch tat.
The tanzeer was foolish enough to take up my jivatma.
Der Tanzeer war dumm genug, mein Jivatma aufzunehmen.
But the night elf had already moved on to take up the moonglaive.
Doch die Nachtelfe hatte sich bereits weiterbewegt, um die Mondgleve aufzunehmen.
The metal must be fluid to take up the internal form of the spirit.
Das Metall muß flüssig sein, um die innere Form des Geistes aufzunehmen.
He clearly intended to take up the gauntlet. “Sure,” Dagger agreed, tossing it.
Offensichtlich hatte er vor, den Fehdehandschuh aufzunehmen. »Aber klar doch.« Dagger nickte und warf ihn hinüber.
I have always been eager to improve myself, to take up and assimilate whatever I could, but they have not made the least effort in this direction.
Während ich immer alles daran gesetzt habe, mich zu verbessern, alles aufzunehmen und an mich zu ziehen, was aufzunehmen und an mich zu ziehen gewesen war, hatten sie nicht die geringsten Anstrengungen in dieser Richtung unternommen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test