Similar context phrases
Translation examples
It should be spanning a river.
Sie hätte einen Fluss überspannen sollen.
what influence could span such a chasm?
welche Kraft konnte eine solche Kluft überspannen?
Great iron bridges span the gulf here.
Gewaltige Eisenbrücken überspannen die Bucht.
I see crystal temples and bridges that span the skies.
Ich sehe Tempel aus Kristall und Brücken, die das Firmament überspannen.
Bountiful fields and lush forests span continents.
Fruchtbare Felder und üppige Wälder überspannen ganze Kontinente.
They walked beneath the flanking trees that formed a colonnade of pillars in this roofless church along a nave too wide to span.
Sie wanderten unter der Säulenkolonnade der Bäume in diesem gewaltigen Kirchenschiff, das kein Dach je überspannen konnte.
Her feet don’t reach the pedals, her hands don’t span the keys, but she plays on because if she stops a terrible thing will happen.
Ihre Füße können die Pedale nicht erreichen, ihre Hände können die Tasten nicht überspannen, aber sie spielt weiter, denn wenn sie aufhört, wird etwas Schreckliches passieren.
He saw the falcon’s shadow spanning the realm in its powerful, silent flight, felt it fall across his back.
Er sah den Schatten des Falken in kraftvollem, lautlosem Flug das Reich überspannen und spürte, wie dieser Schatten über seinen Rücken glitt.
Originally built of stone, the classical series of arches spanning the Harlem River conjured up images of the ancient aqueducts bisecting the Tiber valley.
Aus Stein erbaut, erinnern die klassisch anmutenden Bögen, die den Harlem River überspannen, an die alten Aquädukte, die das Tibertal durchschnitten.
Wooden bridges spanning brackish creeks named for long-gone Indian tribes rumble like far-off thunder under a passing wheel;
Holzbrücken, die brackige, nach längst verschollenen Indianerstämmen benannte Bäche überspannen, poltern wie ferner Donner unter einem darüber fahrenden Rad;
verb
He could probably span a twelfth with no difficulty.
Mit diesen Händen sollte er ohne Schwierigkeiten eine Duodezime greifen können.
Tony, with her little rodent paws, can’t even span an octave.
Tony mit ihren kleinen Mäusepfötchen kann nicht einmal eine Oktave greifen.
My nephew’s hands could span a tenth on the keyboard with ease, magnificent.
Mit seinen riesigen Händen konnte er mühelos ein Zehntel der Klaviatur greifen, es war großartig.
Had he been a proper pianist - he's dabbled inexpertly - his ten-note span might be of use.
Wenn er richtig Klavier spielen könnte – er klimpert nur ein bißchen –, wäre es sicher nützlich, zehn Noten zugleich greifen zu können.
Your shoelace had come untied, and although you tried to lean over to fix it, your foreshortened arms couldn’t quite span the distance.
Dein Schnürsenkel war aufgegangen, und du konntest zwar eine Schleife binden, aber nicht mit deinen zu kurz geratenen Armen bis an die Füße greifen.
He can't grab and then butcher a dozen victims in a dozen different locations over a short span of time, not in a place like Venture.
An einem Ort wie Venture kann er sich nicht in kurzer Zeit ein Dutzend Opfer an ebenso vielen verschiedenen Stellen greifen und abschlachten.
At the same time a new, bigger body swelled through the remains of the old, a powerful chest crackling out through Griffin’s small ribs, huge wings unfurling to a three-foot span.
Gleichzeitig schwoll ein anderer, größerer Körper durch die Reste des alten, eine mächtige Brust brach durch Greifs kleine Rippen, riesige Flügel breiteten sich zu einer Spanne von einem Meter aus.
He has Buddenbrook hands—and Buddenbrooks can span ninths or tenths. But they’ve never considered it important,” she concluded with a laugh. And Herr Pfühl declared himself willing to give Hanno lessons.
Er hat die Buddenbrookschen Hände … Die Buddenbrooks können alle Nonen und Dezimen greifen. – Aber sie haben noch niemals Gewicht darauf gelegt«, schloß sie lachend, und Herr Pfühl erklärte sich bereit, den Unterricht zu übernehmen.
The attention span of most of the media is about twenty minutes, and a new story, a new angle, normally tempts them to drop the bone you want them to drop, and look at the new bone you’re offering them. That’s off the record.
Das Konzentrationsvermögen der meis­ten Medien reicht für gerade mal zwanzig Minuten, und eine neue Story, ein neuer Blickwinkel bringt sie normalerweise dazu, den Köder fallen zu lassen, den sie fallen lassen sollen, und sich den neuen Köder zu greifen, den man ihnen hinhält.
About fifteen more spans.
Noch ungefähr fünfzehn Spannen weiter.
It missed me by no more than a span.
Er verfehlte mich um nicht mehr als eine Spanne.
And dawn was closer by that span, wasn't it?
Und die Dämmerung war um diese Spanne näher, nicht wahr?
When Adam delved and Eve span,
Als Adam grub und Eva spann,
And unique only for a short span in the eyes of time.
Aber einzigartig nur für eine kurze Spanne Zeit.
Derwatt had a certain decent span, you see.
und Derwatt hatte eine ganz anständige Spanne.
the homuncule itself no more than two spans tall.
der Homunkulus selbst war nur zwei Spannen groß.
`Alliances with absent men won't increase my span.
Bündnisse mit abwesenden Männern werden meine Spanne nicht verlängern.
'When Adam delved and Eve span . . .' 'Shut up!
»Als Adam grub und Eva spann...« »Schweigt!
He considered the span of Small's long nose.
»Aha.« Er betrachtete die Spanne von Smalls langem Nasenrücken.
The large truck was abreast of the limousine now as it started across the span.
Der Lastwagen fuhr jetzt Seite an Seite mit der Limousine.
An army, great in space, may offer opposition in a brief span of time.
Eine große Armee kann schon nach kurzer Zeit den Entscheidungskampf führen.
They drove under a large orange banner that spanned the street, proclaiming “AntimatterFest ’47!”
Sie fuhren unter einem riesigen Transparent quer über die Straße durch, auf dem »AntimatterFest ›47‹!« stand.
And still the deadly arrows hissed down from the wall and into the milling warriors trapped upon the span.
Und noch immer zischten die tödlichen Pfeile von den Wällen und fuhren in das Gewimmel der Krieger, die auf der Brücke eingeschlossen waren.
The fortress had loopholes instead of windows and, instead of doors, drawbridges spanning a moat filled with acid.
Statt Fenster gibt es nur Schießscharten. Statt Türen Fallbrücken, die über Burggräben voller Säure führen.
They span round and saw an abject steel man standing hunched in the doorway. "What?" they said. "Ghastly,"
Sie fuhren beide herum und sahen einen zutiefst traurigen Stahlmann gebeugt in der Tür stehen. »Was?« sagten sie.
The train was just moving on to an antediluvian bridge, built in the old Count Kleinmichel style, which spanned a narrow little river.
Der Zug fuhr gerade auf eine vorsintflutliche, noch aus Kleinmichels Zeiten stammende Brücke über einen schmalen Fluß.
Brighteyes has dropped his point, and it stands a full span through the back of Mord, and instantly that was his bane.
Wieder griff er an, und siehe da, Hellauge senkte die Schwertspitze, und sie fuhr eine volle Handbreit in Mords Rücken, und das war augenblicklich sein Ende.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test