Translation for "to signal" to german
Translation examples
Send a signal to Nemesis.
Signalisieren Sie der Nemesis.
It was his me, too signal.
Seine Art, mir Ich auch zu signalisieren.
‘They are signalling to shore.’
»Sie signalisieren, dass sie an Land kommen werden.«
Do they signal strength or weakness?
Signalisieren sie Stärke oder Schwäche?
Still signalling like mad! What for?
Sie signalisieren wie verrückt! Wofür?
Clocks signal to me from every corner.
Uhren signalisieren mir aus allen Ecken.
His eyes do not signal a brake maneuver.
Seine Augen signalisieren kein Bremsmanöver.
Or get the Club to run up a signal hoist.” “Er… ?”
Oder den Klub bitten, uns zu signalisieren.« »Zu…?«
What kind of signals are you trying to give off, huh?
Was willst du dem damit denn bitte signalisieren?
So, thought Septimus, looking up, they are signalling to me.
So, dachte Septimus, als er hinaufschaute, da signalisieren sie mir.
verb
The bells of the monastery were to be rung to signal the canonical hours;
Das Läuten der Klosterglocken sollte die kanonischen Stunden anzeigen;
Paul can signal the first and last circuits with a flag.
Paul wird die erste und letzte Runde mit einer Flagge anzeigen.
The sun was nearly up, signaling the middle of our night.
Die Sonne würde bald aufgehen und damit die Mitte unserer Nacht anzeigen.
"Yes, sir!" The readings on Kinnison's meters and gauges stabilized with Salgud's reply. "Signals!" Kinnison called. "Signals!"
»Jawohl, Sir!« Nach Salguds Antwort stabilisierten sich die Anzeigen auf Kinnisons Instrumenten. »Signale!« rief Kinnison.
That homing signal is different than the one keyed by the Initiate Alert box on your display.
Dieses Peilsignal unterscheidet sich von dem, das du über den Alarmkasten der Anzeige einschalten kannst.
Two nuns appear at the center of the story and signal the point of transition.
In der Mitte der Erzählung treten zwei Nonnen auf, die den Moment der Wandlung anzeigen.
She didn’t look at Min: her eyes were busy tracking signals on her board.
Sie beachtete Min nicht: Ihre Augen beobachteten die Anzeigen der Kontrollkonsole.
Pulling his cell phone from his cassock pocket, he checked the carrier signal.
Er nahm sein Handy aus der Soutane und blickte auf die Anzeige der Signalstärke.
verb
The signal told him he was.
Das Blinken bestätigte es ihm.
“And the turn signals are going.
Und die Blinker werden abwechselnd betätigt.
The turn signal was already on.
Der Blinker war bereits gesetzt.
He heard the turn signal click.
Er hörte den Blinker ticken.
'He had his turn signal on.' 'So what.'
»Er hatte den Blinker gesetzt.« »Na und?«
A black Silverado was weaving between lanes without signaling.
Ein schwarzer Silverado wechselte die Spuren, ohne zu blinken.
verb
I’m already signaling the waiter.
Schon winke ich dem Kellner.
It was not a prisoner’s signal to me, or to anyone else;
Es war kein Wink eines Sträflings an mich noch an sonst irgendeinen;
A taxi stopped at Silje’s signal.
Auf Siljes Wink hin hielt ein Taxi.
Fengîl obeys the slightest signal.
Fengîl gehorcht auf den kleinsten Wink hin.
He signaled me to come down.
Er gab mir einen Wink, ich solle hinabkommen.
Yasmine signalled to me to move away.
Jasmin gab mir einen Wink, mich zu entfernen.
When they finished, the Venetian signaled to them.
Als sie damit fertig waren, gab ihnen der Venezianer einen Wink.
I signaled Morris for the check.
Ich gab Morris einen Wink, uns die Rechnung zu bringen.
He signaled me with his head to follow him.
Er gab mir mit dem Kopf einen Wink, ihm zu folgen.
Secretly he signals to the blackamoor, who disappears.
Auf einen heimlichen Wink von ihm verschwindet der kleine Neger.
Nothing that might signal something, do you understand?
Nichts, was irgendwas ankündigen würde, verstehst du?
Lying on the divan, Ostrakova glanced at the twilight and seriously wondered whether it signalled the world’s end.
Maria Ostrakowa lag auf dem Sofa, blickte hinaus ins Zwielicht und fragte sich ernsthaft, ob es wohl den Weltuntergang ankündige.
The ancient texts and prophecies include several descriptions of signs, omens, and warnings that will signal the onset of this great destruction.
In den alten Texten und Prophezeiungen finden sich zahlreiche Beschreibungen von Warnzeichen und Omen, die den Beginn dieser großen Zerstörung ankündigen.
Her scepter-wheel screams like the trumpets that signalize the ending of the Yuga, and all who come before its wailing are cast down and confused.
Ihr Zepterrad schrillt wie die Posaunen, die das Ende des Yuga ankündigen, und alle, die sein Heulen hören, fallen zu Boden und sind verwirrt.
there was none of the sharpness in the air that can signal the nearness of fall on a late-summer evening; rather, it held the promise of a long, gentle end to the summer. Richard was tired.
in der Luft lag nichts von der Schärfe, die an einem Spätsommerabend den nahen Herbst ankündigen kann, sondern das Versprechen eines langen, milden Sommerausklangs. Richard war müde.
Pitt watched the driver's face closely in the rearview mirror, studying the blue eyes, knowing they would signal any sudden attempt at resistance.
Pitt behielt das Gesicht des Fahrers im Rückspiegel scharf im Blick. Sollte der Kerl den plötzlichen Versuch unternehmen, sich zu verteidigen, würde sich das zuerst in seinen blauen Augen ankündigen.
No Sage priestess appeared to announce the period of fasting over, nor did the Hive Mind speak, but the hungry bees milled around outside the canteens waiting for some signal, some smell of the upcoming feast. There was none.
Keine Priesterin zeigte sich, um das Ende der Fastenzeit bekanntzugeben, und auch das Schwarmgehirn sprach nicht. Und so warteten die hungrigen Bienen vor den Kantinen auf irgendein Zeichen, irgendeinen Geruch, der das bevorstehende Festmahl ankündigen würde. Doch sie warteten vergebens.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test