Translation for "to preserve the" to german
Translation examples
You speak of ‘preserving,” yet what am I to preserve
Ihr sprecht von bewahren, doch was soll ich bewahren?
It must be preserved.
Man muss sie bewahren.
Preserve that life.
Bewahre dieses Leben.
Billy was the preserver.
Billy war der Bewahrer.
and preserve the secrets
Bewahren der Geheimnisse,
They had something to preserve too.
Sie hatten auch etwas zu bewahren.
I collect and preserve!
Ich sammle und bewahre!
“To preserve,” she muttered.
»Zu bewahren«, murmelte sie.
What do we want to preserve?
Was wollen wir bewahren?
Water, preserver of life.
Wasser, Bewahrer des Lebens.
‘It’s about the preservation of causality.
Es geht um die Erhaltung der Kausalität.
Preserving Earth’s biosphere is it for them.
Für sie ist die Erhaltung der irdischen Biosphäre alles.
Don't suppose that I am thinking of your preservation.
Glauben Sie nicht, daß ich nur auf Ihre Erhaltung bedacht bin.
"As a healer, I'm committed to preserving health;
Als Heilerin habe ich mich der Erhaltung der Gesundheit verschrieben.
To preserve peace, we wage war.
Zur Erhaltung des Friedens führen wir Krieg.
Preservation of her person is of overriding importance.
Die Erhaltung ihrer Person ist von vorrangiger Bedeutung.
He was dedicated to the preservation of the realm.
Ihm ging es in erster Linie um die Erhaltung des Reiches.
Preserving civilization can be such an uncivilized pursuit.
Die Erhaltung der Zivilisation kann eine schrecklich unzivilisierte Angelegenheit sein.
One-man historical preservation society.
Ein-Mann-Unternehmen zur Erhaltung historischer Institutionen.
America fights to preserve human values.
Amerika kämpft für die Erhaltung menschlicher Werte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test