Translation for "to pay off" to german
Similar context phrases
Translation examples
It had been a worthwhile gamble, but it was not going to pay off.
Es war den Versuch wert gewesen, aber die Mühe würde sich nun nicht auszahlen.
“It’s got to pay off,” he said. “I know it will.”
»Es wird sich noch auszahlen«, sagte er dann. »Das weiß ich einfach.«
Moretti trying to pay off his grandfather’s blood debt.
Moretti hat versucht, die Blutschuld seines Großvaters zu tilgen.
He had debts of millions of dollars. He sold real estate to pay off his debts and then retired from the metal market.
Seine Schulden gingen in die Millionen, und um sie zu tilgen, verkaufte er Immobilien.
Wasn’t the whole point of trying to pay off his debts that he could regain a sliver of free time: a Saturday afternoon at the Emirates, a Sunday lie-in?
Versuchte er nicht, seine Schulden zu tilgen, um endlich mehr Freizeit zu haben und beispielsweise einen Samstagnachmittag im Stadion verbringen oder sonntags ausschlafen zu können?
Walter would say that I have become neither the seer nor the thing seen—as invisible as Claude Rains in the movie, though I have no enemies to get back at, no debts to pay off.
Walter würde sagen, ich sei weder der Seher geworden, noch das Gesehene – so unsichtbar wie Claude Rains im Film, auch wenn ich keine Feinde habe, an denen ich mich rächen wollte, keine Schulden, die zu tilgen wären.
He should have mortgaged his whole life to buy the Love stone. For evidently this heiress-girl Angelica had the resources and willingness to pay off such a debt offhandedly, and was a very fine creature in her own right.
Er hätte sein ganzes Leben für den Liebesstein verpfänden sollen - denn offensichtlich besaß diese Erbin Angelica genug Geld und auch die Bereitschaft, eine derartige Schuld mit der linken Hand zu tilgen, und auch sonst war sie eine äußerst prächtige Person.
But the count kept the violin and passed it down within his family, which eventually, in 1815, sold the instrument to my great-grandfather in order to pay off debts, and my great-grandfather received, along with the thing itself, the story of the King of Naples’s dirge, which of course gave the instrument a higher value (whether or not it was actually true, Leda thought as she listened, but she said nothing since it was clear that her grandfather would not harbor a drop of doubt).
Der Graf jedoch behielt die Geige und vererbte sie in seiner Familie immer weiter, bis die Nachkommen schließlich 1815 das Instrument an meinen Urgroßvater verkauften, um irgendwelche Schulden zu tilgen. Zusammen mit der Geige wurde meinem Urgroßvater auch die Geschichte vom Klagelied des Königs von Neapel übergeben, wodurch das Instrument natürlich noch viel wertvoller wurde (wer weiß, ob das stimmt, dachte Leda, während sie ihm zuhörte, aber sie sagte nichts, weil es völlig klar war, dass ihr Großvater keine Sekunde am Wahrheitsgehalt seiner Erzählung zweifelte).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test