Translation for "to look downward" to german
Translation examples
Brodsky was looking downwards, concentrating hard on each step, and did not see me for some time.
Brodsky schaute nach unten und konzentrierte sich auf jeden Schritt, weswegen er mich zuerst auch nicht sah.
Looking downward, he saw immense depths of ever-increasing complexity and pondered.
Er schaute nach unten, beobachtete die immensen Tiefen immer größer werdender Komplexität und überlegte.
She never married, but she has a message for a gentleman.' Mrs Roberts starts to look downwards, into the arena.
Sie hat nie geheiratet, aber sie hat eine Botschaft für einen Herrn.« Mrs Roberts schaut nach unten, in die Arena.
From the start, the difference between our sexes hurt me because mine wasn’t up to yours, mine looked downward, mine was solemn. We agreed that the feeling of uselessness that comes from writing urged us into simple pleasures, and we absolutely had to hold back from the pleasure of the refrigerator, sunning on the balcony, strolling in the shade of the maples in La Fontaine Park, afternoons in the sidewalk cafés on Saint-Denis Street, pornography for you and, for me, with my fondness for alcohol, pitchers of sangria.
Ich habe von Anfang an unter deinem andersgear-teten Geschlecht gelitten, mein Geschlecht war schwer, es schaute nach unten, es war deinem nicht gleichwertig. Wir schrieben im Café, weil man beim Schreiben leicht das Gefühl bekommt, sich lächerlich zu machen, und sich nach einfachen Freuden sehnt, die wir unbedingt meiden mußten: an den Kühlschrank gehen, sonnenbaden auf dem Balkon, die schattigen Ahornbäume im Parc Lafontaine, die Nachmittage auf den Terrassen der Rue Saint-Denis, Pornographie für dich und für mich, die immer schon dem Alkohol zuneigte, Krüge voll Sangria.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test