Translation for "to intent" to german
Translation examples
“I’ve no intention-”
»Ich beabsichtige nicht...«
‘We’ve no intention of harming you.
Wir beabsichtigen nicht, euch etwas anzutun.
Hotel service? So, it is your intention.
Die Hotelkarriere? So, Sie beabsichtigen.
So it’s my intention to strike first.
Und ich beabsichtige, zuerst zuzuschlagen.
I have no intentions of undermining your authority.
Ich beabsichtige nicht, Ihre Autorität zu untergraben.
We have no indication that that is their intention!
Noch haben wir nicht den geringsten Hinweis, daß sie eine Flucht beabsichtigen.
It’s my intention to play safe.
Ich beabsichtige, auf Nummer sicher zu gehen.
It is my intention to remain alive long enough to see that hour.
Ich beabsichtige, diese Stunde noch zu erleben.
Since I have no intention of being here when Dr.
Da ich nicht beabsichtige, mich hier aufzuhalten, wenn Dr.
I also have no intention of assisting your people.
Doch ebenso wenig beabsichtige ich, Ihnen zu helfen.
It's intention that counts.
Was zählt, ist doch nur der Vorsatz.
‘So you think it was intentional?’
»Tippen Sie auf Vorsatz
Good intents are no offence.
Gute Vorsätze sind keine Beleidigung.
And he’s full of good intentions.
Und er ist voller guter Vorsätze.
“Then suppose it was intentional.” “How so?”
„Dann nennen wir es eben Vorsatz.“ „Wie das?“
Let us not waste this intent.
Lasst uns ihren Vorsatz nicht vergeuden.
It is my privilege and my intention, however.
Aber es ist mein Vorrecht und mein fester Vorsatz.
So much for her good intentions.
Soweit also zu ihren guten Vorsätzen.
Just keep your intention on track.
Bleiben Sie einfach bei Ihrem Vorsatz.
The omission wasn’t intentional, not deliberate.
Das Fehlen dieser Fähigkeit war keine Absicht, kein Vorsatz.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test