Translation for "to indulge in" to german
Translation examples
It’s the chance to indulge them they lack.”
Sie haben nur keine Möglichkeiten, ihnen zu frönen.
They can be my secret indulgence.
Ich kann ihnen ja heimlich frönen.
Ordinarily I don’t indulge in any sort of intoxicant.
Gewöhnlich fröne ich keiner Sorte von Gift.
A man ought to be allowed to indulge his hobbies. Go ahead.
Ein Mann sollte das Recht haben, seinem Zeitvertreib zu frönen. Nur zu.
Say, then, that it is a whim of mine, and let me indulge it.
Nehmt also an, dass es eine Laune von mir ist, und lasst mich ihr frönen.
“Obviously you indulged in pillow talk, Dr. Davenport.”
»Offensichtlich frönen Sie dem Bettgeflüster, Dr. Davenport.«
It’s a pop-cultural pleasure we’re invited to indulge.
Sie ist ein popkulturelles Vergnügen, dem wir gern frönen dürfen.
So who are we to indulge our egotism and make a fuss?
Wer sind wir denn, dass wir unserer Selbstverliebtheit frönen und so ein Theater machen?
Now is not the time to indulge in esoteric debate upon the whimsy of the gods!
Jetzt ist nicht der Zeitpunkt, esoterischen Debatten über die Launen der Götter zu frönen!
She couldn’t hang around indulging Kenobi’s love of theater.
Sie konnte nicht bleiben und Kenobis Liebe zur Dramatik frönen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test