Translation for "to expose it" to german
Translation examples
But she’d expose him!
Aber sie würde ihn entlarven!
Go on, expose them!
»Also los, weiter, entlarve sie!«
Otherwise he would expose me as well.
Sonst würde er mich auch entlarven.
do not thank, but expose me.
Also nur zu, danke mir nicht, sondern entlarve mich.
Can you expose him, though?
»Aber könnt Ihr ihn denn entlarven
It’ll expose them for the international criminals they are.” She considered.
Es wird sie als die Verbrecher entlarven, die sie sind.
No, what we need to do is expose him.
Nein, wir müssen ihn entlarven.
She was going to expose us.
Sie war dabei, uns aufzudecken.
And it wasn’t as if he could expose the lie.
Und der war leider nicht fähig, die Lüge aufzudecken.
The job of a reporter is to expose and record.
Die Aufgabe eines Reporters ist es, die Dinge aufzudecken und zu verzeichnen.
Isn’t that the sort of thing you do to expose lies?
Macht die Polizei das nicht, um Lügen aufzudecken?
No more than your threat to expose my, ah, sideline financial interests.
Nicht mehr als die Ihre, meine finanziellen – Nebeninteressen aufzudecken.
The challenge will be to expose him for what he really is.
Die Herausforderung besteht darin, seinen wirklichen Charakter aufzudecken.
Amelie was in the process of exposing all the dark secrets of Altenhain.
Das Mädchen war dabei, alle dunklen Geheimnisse von Altenhain aufzudecken.
I couldn't accept them without exposing something evil in my own character.
ich konnte ihn nicht akzeptieren, ohne etwas Böses in meiner eigenen Natur aufzudecken.
And what had given him, at such an early age, an enthusiasm for exposing frauds?
Und woher kam, in so jungen Jahren, diese Begeisterung, einen Betrug aufzudecken?
If Courier is telling the truth, then only he can expose the other stone’s lie!
Wenn der Kurier die Wahrheit sagt, ist nur er imstande, die Lügen des anderen Steins aufzudecken!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test