Translation for "to defame" to german
Similar context phrases
Translation examples
Not at all. You defame the people you mean to defend.
Aber nicht doch. Sie diffamieren ja die Menschen, die Sie verteidigen wollen.
By throwing a boorish party and defaming the dead man?
»Indem sie eine flegelhafte Feier veranstalten und den Toten diffamieren
These Reds are defaming our police department, Carl.
Die Roten diffamieren unser Police Department, Carl.
“Look, you can’t just go around defaming Richard Pennen.
Hören Sie, Sie können nicht einfach herumlaufen und Richard Pennen diffamieren.
We’d learn to listen to one another more and defame one another less.
Wir würden lernen, einander besser zuzuhören und weniger zu diffamieren.
We believe they are deliberately and recklessly defaming us." "I see." "So," Marder said.
Wir glauben, daß sie uns absichtlich und rücksichtslos diffamieren wollen.« »Verstehe.« »Also«, sagte Marder.
Bankers didn’t have to have their employees kill, defame or otherwise destroy enemies.
Banker mussten ihre Widersacher nicht mithilfe von Mitarbeitern töten, diffamieren oder anderweitig vernichten lassen.
After dinner, they played a political game that Mac liked in which you chose strategies that would defame opponents while defending yourself as best you could.
Nach dem Abendessen spielten die drei Passagiere der Salvator ein Politikspiel, das Mac gern spielte und in dem es darum ging, Strategien zu wählen, um Gegner zu diffamieren und sich dabei gleichzeitig so gut wie möglich zu verteidigen.
It doesn’t refer to the physical cheek but to the mental one. Turning the other cheek means trying to do good to someone who disappoints us, it means having the grace to praise someone who defames us, the altruism to be kind to someone who hates us. It means walking away from those looking for a fight.
Gemeint ist aber nicht die Wange im körperlichen, sondern im übertragenen, geistigen Sinne: Wir sollen denen Gutes tun, die uns enttäuschen, diejenigen rühmen, die uns diffamieren, und freundlich zu denen sein, die uns ablehnen. Und das bedeutet auch, sich leise und ohne großes Getöse aus der Schusslinie derer zurückzuziehen, die uns angreifen!
In the eyes of the world he himself was the great Defamer and as a result it was permissible to defame him back.
In den Augen der Welt war er selbst der große Verleumder, also war es erlaubt, ihn zu verleumden.
To defame our state!
Unseren Staat zu verleumden!
You can’t defame the dead,’ yells Blindcrake.
Tote kann man nicht verleumden!« schrie Blindcrake.
And do you know what this all means – that the gossipmongers once again have an opportunity to defame my son with these ridiculous rumours about his parentage.
Und wisst ihr auch, was all dies zur Folge hat – dass die Klatschmäuler wieder einmal die Gelegenheit bekommen, meinen Sohn mit diesen lachhaften Gerüchten über seine Abstammung zu verleumden.
Bar Comas eyed the defiant and insubordinate chieftain for an instant, his expression one of haughty, fearless contempt and hate, and then without drawing a weapon and without uttering a word he hurled himself at the throat of his defamer.
Bar Comas blickte seinen trotzigen und ungehorsamen Anführer mit einem Ausdruck von Hochmut, furchtloser Verachtung und Haß kurz an, dann warf er sich wortlos und unbewaffnet auf seinen Verleumder.
verb
The witness had to repeat them in public for the glory of the committee but also in order to defame the informer. There were confusions.
Der Zeuge mußte sie öffentlich wiederholen, zum Ruhme des Ausschusses, aber auch, um den Denunzianten zu entehren.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test