Translation for "entehren" to english
Translation examples
verb
Ich darf es nicht entehren.
I cannot dishonor it.
du wirst dich doch nicht durch eine solche Grausamkeit entehren?
you will not dishonor yourself by such cruelty?
Niemand wollte sie entehren.
No one wanted to dishonor her.
Ich möchte sie nicht entehren.
I would not dishonor her.
Die kann man nicht mehr entehren, Tia.
They are beyond dishonor, Tia.
Und wer ihn entehrt, würde auch mich entehren. »Das weiß ich auch.«
And to dishonor him would be to dishonor me." "I know that also."
Oder ihrem Mann zu entehren erlaubt?
Or allow her husband to dishonor?
Ich werde dich oder deine Familie nicht entehren.
I will not bring dishonor to you or our family.
Es wird ihn entehren, wenn niemand geht.
'Twill dishonor him if no one goes."
»Bevor ich meinen Stolz entehre
Before I dishonor my pride.
Capitaine, Sie entehren sich selbst.
Capitaine, you dishonour yourself.
Er würde niemals sich selbst oder die Armee entehren.
He’d never dishonour himself, or the army, by doing that.’
Ich werde sein Andenken nicht entehren, indem ich ihn hier enttäusche. Ausgerechnet hier.
I will not dishonour his memory by failing him here.
Es würde uns alle drei entehren.« »Und mein Vater?«, rief sie.
It would dishonour all three of us.” “And my father?”
Niemals würde ich mich so entehren.« »Unfug, Mann!
I would never allow myself to be so dishonoured.’ ‘Nonsense, man!
Wollt Ihr den König entehren, indem Ihr Euch weigert, zuzugeben, dass es so ist, wie es ist?
Will you dishonour the King by your refusal to admit what is?
Ihr sprecht davon, dass ich den König, meinen Vater, entehre.
You speak of my dishonouring the King my father.
Nun sage ich, was immer Erik auch getan oder nicht getan hat, nichts davon könnte ihn entehren.
Now I tell thee this, that, whatever Eric has done or left undone, naught of dishonour is on his hands.
Sie nehmen jedes Schicksal klaglos hin. Ihretwegen den Tod meines Bruders nicht zu rächen, würde uns alle entehren.
Whatever their fate, they meet it without complaint. To give up my vengeance on their behalf would dishonour us all.
Er würde alles tun, ihn zu fördern; gleichzeitig betonte er, daß er nie einen Vertrag unterschreiben werde, der Frankreich entehre.
He would do everything to further it, but warned that he would never sign a treaty that would dishonour France.
verb
Der Zeuge mußte sie öffentlich wiederholen, zum Ruhme des Ausschusses, aber auch, um den Denunzianten zu entehren.
The witness had to repeat them in public for the glory of the committee but also in order to defame the informer. There were confusions.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test