Translation for "to boast of" to german
Similar context phrases
Translation examples
“In order to boast?”
»Um dich dessen zu rühmen
Go on boasting then!
Dann rühme dich ruhig!
Petersburg could boast;
Petersburg rühmen konnte;
Anyway, now you can boast .
»Jedenfalls kannst du dich rühmen …«
‘I’m not boasting,’ he said. ‘I was the best.
«Ich will mich nicht rühmen», sagte er. «Ich war der Beste.
I am not boasting, Kelderek, believe me.
Ich rühme mich nicht, Kelderek, glaube mir.
You want to boast that you killed me?
Willst du dich rühmen, mich getötet zu haben?
The pride and boast of our head chef.
Stolz und Ruhm unseres Küchenchefs.
I don’t mean to boast, but I’m a good actor.
Ich bin, ohne mich dessen rühmen zu wollen, ein guter Schauspieler.
He did not mean to boast about the Beatles’ fame.
Er wollte sich nicht mit dem Ruhm der Beatles brüsten.
You boast of Paladine, you boast of your powers.
Du prahlst mit Paladin, du prahlst mit deinen Kräften.
I mean, not to boast.
Ich meine, ich will nicht prahlen.
“Are you boasting or complaining?”
»Prahlst du, oder beklagst du dich?«
Listen to them boast!
Hör nur, wie sie prahlen!
And so boastful after it.
Und danach prahlen sie herum!
We boast and are impressed.
Wir prahlen und lassen uns imponieren.
No more boasting, Finn!
Nie wieder prahlen, Finn!
The time to boast is after we have conquered.
Prahlen können wir, wenn wir gesiegt haben.
I have been boasting, my friend.
Ich prahle hier, mein Freund.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test