Translation for "to be settled" to german
Translation examples
"Nothing's settled.
Nichts ist geklärt.
'That's settled then.
Dann ist das also geklärt.
And so that was settled.
Das war also geklärt.
“Now that we’ve settled that—”
»Jetzt, wo wir das geklärt haben …«
“That problem isn’t settled yet.”
»Das ist noch nicht geklärt
"Then it's settled.
Dann ist die Sache geklärt.
So, that settled that.
Damit war die Sache geklärt.
The matter was settled;
Die Angelegenheit war geklärt;
Then that is settled.
Dann ist das erledigt.
So that is settled.
Das ist also erledigt.
That, to my mind, settles it.
Damit ist es für mich erledigt.
That settles this exit.
Damit ist dieser Ausgang erledigt.
And the matter is settled.
Und die Angelegenheit ist damit erledigt.
Everything was settled.
Womit alles erledigt war.
That settled the matter.
Damit war die Sache erledigt.
The deal was settled.
Das Geschäft war erledigt.
The issue was settled.
Das Thema war erledigt.
“Nothing to settle.”
»Gibt nichts zu begleichen
That should settle the account.
»Das sollte die Rechnung begleichen
“We have a score to settle.”
»Wir haben noch eine Rechnung zu begleichen
“You want to settle the score, then?”
»Also wollen wir die Rechnung begleichen
'I've got a score to settle!'
»Ich muss eine Rechnung begleichen
He didn’t want to settle scores.
Er wollte keine Rechnung begleichen.
And I have to settle your debts.
Und ich muss noch Eure Zeche begleichen.
I have a score to settle with him.
Ich habe mit ihm eine Rechnung zu begleichen.
He had scores to settle.
Er hatte alte Rechnungen zu begleichen.
I have scores to settle.
Ich habe ein paar Rechnungen zu begleichen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test