Translation for "to be scheduled" to german
Translation examples
Saint-Germain’s on the schedule.
Dann ist Saint-Germain eingeplant.
Why didn’t the schedule reflect that?
Wieso wurde das nicht eingeplant?
When am I scheduled to drop?
Wann ist mein Abstieg eingeplant?
We weren’t scheduled to be out here this long.”
Einen so langen Kontakt hatten wir nicht eingeplant.
“We scheduled it for the twenty-third. Is that okay?”
»Ausgezeichnet. Wir haben ihn für den Dreiundzwanzigsten eingeplant. Ist Ihnen das recht?«
GAG was scheduled to take her out on a short shakedown.
Die GGA war eingeplant, einen Testflug mit dem Schiff zu unternehmen.
I haven’t scheduled very much time for you to carry out your inspection.
Ich habe nicht gerade viel Zeit für Ihren Besuch dort eingeplant.
Roachie scheduled the father to come in for a conference with you this morning.
»Roachie hat eingeplant, dass der Vater heute Vormittag zu Ihnen zu einer Besprechung kommt.«
"What? Why did you schedule that?" It defeated the whole purpose of the mood organ.
»Was? Warum hast du so etwas eingeplant?« Das widersprach vollkommen dem Zweck der Stimmungsorgel.
I had scheduled a month in Keats but already I am eager to press on.
Ich hatte einen Monat Aufenthalt in Keats eingeplant, brenne aber schon auf die Weiterreise.
“Was there something scheduled?”
»War was anderes geplant
“Nothing scheduled.”
»Noch nichts geplant
It went as scheduled.
Es lief wie geplant.
You'll be executed on schedule.
Dann werden Sie wie geplant hingerichtet.
"It's all scheduled.
Ist schon alles geplant.
That was the scheduled arrival time.
Das war die geplante Ankunftszeit.
It wasn't a scheduled launch.
Es war kein geplanter Start.
he expected to be here as scheduled.
er würde wie geplant eintreffen.
“No one was scheduled to go on leave.”
»Es war kein Urlaub geplant
And the assault on Zagadka was scheduled.
Und der Angriff auf »Zagadka« war geplant.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test