Translation for "to be fair" to german
To be fair
adverb
Translation examples
In fairness to me you cannot ignore that record.
Gerechterweise können Sie diese Leistungen nicht ignorieren.
To be fair, he should at least sign in blood.
Gerechterweise sollte er zumindest mit Blut unterzeichnen.
Extremely pretty—that in fairness I had to admit.
Außerordentlich hübsch – das musste ich gerechterweise zugeben.
“You know, in all fairness, we really haven’t treated you too badly, have we?
Sie müssen doch gerechterweise zugeben, daß wir Sie nicht übel behandelt haben.
Roberts wasn't really doddering, to be fair: he had a steady gait;
Gerechterweise musste man zwar einräumen, dass Roberts nicht tatterig war, sondern hochgewachsen und kräftig.
But to be fair, he hadn’t known there was a live baby dragon in it.
Aber gerechterweise musste man sagen, dass er von dem lebendigen kleinen Drachen im Innern nichts gewusst hatte.
"In fairness, she probably oughtn't to be working at all.
Na ja, gerechterweise muss man sagen, dass sie eigentlich gar nicht mehr arbeiten sollte.
To be fair, your friend was not entirely honest with you either,’ the boy says.
»Gerechterweise muss man zugeben, dass auch deine Freundin nicht ganz aufrichtig zu dir war«, fährt der Junge fort.
To be fair, though, he'd been having an epic one for weeks.
Gerechterweise musste man allerdings sagen, dass er das schon seit Wochen auf geradezu monumentale Weise tat.
"Perhaps it would be fair to say that Nax mightn't have turned into a madman if it weren't for the drugs.
Vielleicht sollte man gerechterweise sagen, dass Nax sich ohne die Drogen möglicherweise nicht in einen Wahnsinnigen verwandelt hätte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test