Translation for "to be cornered" to german
Translation examples
It was square, with neat corners.
Sie war eckig, mit sauberen Winkeln.
The school had three high, sharp-cornered chimneys, as if it contained a forge.
Die Schule hatte drei hohe, eckige Schornsteine, als sollte drinnen was geschmiedet werden.
       "Get some corners on those 'r''s," Vic said to Trixie.
[199] »Schreib die R mal ein bißchen eckiger«, sagte Vic zu Trixie.
The square-cornered sense-organ panel of Planetary President Albert Sand-in-the-gears appeared.
Das breite, eckige Sinnesorgan-Bord von Präsident Albert-Sand-im-Getriebe erschien.
Mother was sitting at the foot of a pillar, on the outjutting corner where the round column met the square base.
Mutter saß am Fuß eines Pfeilers, auf der hervorstehenden Ecke, wo die runde Säule auf den eckigen Sockel traf.
Anderson Bush, his hands full of papers, was talking in a low voice to a large, square-faced woman in the corner.
Anderson Bush hatte viele Papiere in den Händen und redete leise mit einer großen Frau mit eckigem Gesicht.
The corners of the lock were rounded, not angular, Ubu looked at the smooth dark grey surface of the walls, brushed gloved fingers against it, tried to work out what it was made of.
Die Winkel der Schleuse waren abgerundet, nicht eckig. Ubu sah sich die glatten, grauen Wände an, strich mit behandschuhten Fingern darüber und versuchte herauszufinden, woraus sie bestanden.
The boy’s eyes lingered on the square Wellington chest, its surface and brass corners and countersunken drawer pulls now, as always, polished to perfection by Mme. Annette. The boy nodded with approval.
Der Blick des Jungen ruhte auf der eckigen Wellington-Kommode. Holz, Messingecken und eingelassene Schubladengriffe hatte Madame Annette wie immer auf Hochglanz poliert. Er nickte beifällig.
He put a hand under the hem of her knickers and she was suddenly aware of how angular he was, all bones and corners, and she was going to let him do it because she couldn’t think of an alternative, because this was the door everyone had to pass through.
Er hatte eine Hand unter das Bündchen ihrer Unterhose geschoben, und ihr war plötzlich aufgefallen, wie eckig er war, Knochen und Kanten, aber sie würde ihn machen lassen, weil ihr keine Alternative einfiel, weil das die Tür war, durch die jeder hindurchgehen musste.
Putting her righthand behind my head, the corners of her ring catching momentarily on my hair, shepulled me the last thirty centimeters still separating us and kissed me.
Sie hob die rechte Hand hinter meinen Kopf, wobei der eckige Ring sich kurz in meinem Haar verfing, und dann zog sie mich über die letzten dreißig Zentimeter, die uns noch voneinander trennten, an sich und küsste mich.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test