Translation for "tires" to german
Translation examples
Tires are tires. We can’t do much without them.”
»Reifen sind Reifen. Ohne kommen wir nicht weit.«
    "Is it just the tire?"
Ist es nur der Reifen?
Or the screeching of tires.
Auch nicht das Quietschen der Reifen.
“Look at the tires.”
»Schau dir die Reifen an.«
This is the tire, sir.
Dieser Reifen ist es, Sir.
Tires were slashed.”
»Die Reifen waren zerstochen.«
It’s hard on tires.
Es geht zu sehr an die Reifen.
They were biting the tires.
Sie zerbissen die Reifen.
Its tires screeched.
Reifen quietschten.
I told Meshulam it was exactly what I had been looking for and he told his fleet manager to check everything there was to check and to take care of transferring the title, and apparently he whispered a few more instructions, because after the test the minibus returned with a roof rack and a ladder on top, new tires, and an additional spare.
Ich sagte [147] Meschullam, genau so einen hätte ich gesucht, und er beauftragte seinen Fuhrparkleiter, den Wagen rundum zu überprüfen und sich um die Eigentumsübertragung zu kümmern, und anscheinend hatte er ihm noch ein paar Anweisungen ins Ohr geflüstert, denn aus der Überprüfung kehrte der Wagen mit Dachgepäckträger, Leiter, neuer Bereifung und einem zusätzlichen Reserverad zurück.
We’re talking boots, uniforms, poison gas, cluster bombs, chemicals, MREs—that’s meals ready to eat—inertial navigation systems, fighter airplanes, signal pads, pencils, red phosphorus, grenades, torpedoes, custom-built submarines, motor torpedo boats, fly killer, guidance systems, leg irons, mobile kitchens, brass buttons, medals and regimental swords, Metz flash-guns and spook laboratories got up as chicken batteries, tires, belts, bushings, ammo of all calibers, both U.S.- and Sov-compatible, Red Eyes and other shoulder-held launchers such as Stingers, and body bags. Or we were—because today we’re talking glut and national bankruptcies and governments offering better terms than their own crooks.
Es geht um Stiefel, Uniformen, Giftgas, Streubomben, Chemikalien, FMs - das sind Fertigmahlzeiten, Trägheitsnavigationssysteme, Kampfflugzeuge, Kodebücher, Bleistifte, roten Phosphor, Granaten, Torpedos, maßbestellte U-Boote, motorisierte Torpedoboote, Flugabwehr, Lenksysteme, Fußeisen, Feldküchen, Messingknöpfe, Orden und Regimentsabzeichen, Metz-Blitzlichtgeräte und Geheimlabors, die als Hühnerfarmen getarnt sind, Bereifungen, Koppel, Büchsel, Munition aller Kaliber, die amerikanisch-russisch kompatibel sein muß, Red Eyes und andere tragbare Raketenwerfer wie Stingers und Leichensäcke. Jedenfalls ging es darum - denn heute haben wir ein Überangebot und Staatsbankrotte und keine Abnehmer, außer zu sehr vorteilhaften Bedingungen, und Regierungen, die zu besseren Bedingungen anbieten als ihre eigenen Gangster.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test