Translation for "reifen" to english
Translation examples
verb
»Vielleicht halten sie dich für noch nicht reif genug.« »Ich bin reif
"Perhaps they don't think you're mature enough yet." "I am mature!"
»Ich bin bereits reif
I'm already mature.
Sie werden älter, sie reifen.
They grow older, they mature.
Die andere ist die Reife und Frucht jener.
The other is the maturity and experience of that;
Du bist reifer geworden.
“You’re more mature.
Doch er war reifer geworden.
But he had matured.
Sie haben Reife und Erfahrung.
They have maturity and experience.
Oh, das war aber mal reif.
Oh, that was mature.
Dein Urteil, reifes wird.
Mature your judgment is becoming.
Eines reifen Alters, gewiss.
A mature age, indeed.
verb
Mit der Reife ihrer Jahre reifte auch ihre Liebe.
as they ripened, so their love ripened with them.
In den Wäldern reifen die Morcheln.
The morels are ripening in the woods.
Wir lassen sie noch etwas reifen.
We’ll let her ripen a bit.”
Wie können sie so schnell reifen?
How can it ripen so fast?
eine Unmenge reifer Äpfel
rip a ton of ripened apples
Hat sie zum Reifen im Keller aufgehängt.
Hung them in the basement to ripen.
… Und dann würde die Zeit des Reifens kommen.
…And then the Time of Ripening would come.
Das Obst wird schon noch reifen.
Patience: the fruit'll ripen yet.
verb
vielleicht reifen sie im Innern der Tau-ben heran, nachdem sich die erwachsenen Tiere in einen Köder verwandelt haben.
maybe they’re incubated inside the pigeons, after the adults act as a lure.’
Jeder der Yrariers hatte seine beziehungsweise ihre eigene Interpretation, die sie reifen ließen, während sie lautlos über die Prärie dahinflogen und allmählich eine gewisse Gelassenheit erlangten.
Each of the Yrariers had his or her own ideas about the matter, ideas which they incubated as they sailed silently over the prairies, in time each achieving an imperiled calm.
verb
Sie hielten für einen Moment an, um die Sonne an sich vorbeischweben zu sehen, und als sie auf ihrer Höhe war, konnten sie etwas tief im Herzen der Sonne überwintern oder reifen spüren.
They stopped walking for a moment to watch the sun pass, and as it drew level with them, they could sense something hibernating or gestating deep in the heart of the sun.
Der Aristokratensprössling Tlacaelel schob sich mit dreißig Jahren in den Vordergrund, als er die Mexica inspirierte, sich gegen ihre Gebieter zu erheben, das Reifen des Dreibundes überwachte sowie während des Angriffs als Itzacoatls General diente.
Born to an elite family, Tlacaelel first became known at the age of thirty, when he inspired the Mexica to revolt against their masters, supervised the gestation of the Alliance, and served as Itzacoatl’s general during the assault.
In jenem riesigen Labyrinth wachsen bereits zielstrebige Verfolger heran: Bald werden sie reif sein und Parameterräume erkunden, die größer sind als Welten – werden als mathematische Ameisen das riesige Gödel-Universum nach unbewiesenen Theoremen durchkämmen.
In that vast labyrinth, single-minded Pursuers are already gestating: soon they will be ready to explore parameter spaces larger than worlds, mathematical ants, combing the vast Gödel universe for unproven theorems.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test