Translation for "tipping point" to german
Translation examples
Every interview had a tipping point.
Jedes Verhör hatte einen Wendepunkt.
Indeed, that had probably been the tipping point for him.
Das war tatsächlich der Wendepunkt für ihn gewesen.
The year 1903 proved to be the tipping point.
Das Jahr 1903 wurde dabei zum Wendepunkt.
The tipping point came three hours later.
Der Wendepunkt kam drei Stunden später.
“I’d say last night was a tipping point,” Steve said.
»Ich würde sagen, vergangene Nacht war ein Wendepunkt«, sagte Steve.
And there came a tipping point in every case where it might be won or lost.
Und in jedem Fall gab es einen Wendepunkt, an dem er gewonnen oder verloren werden konnte.
Some folks will tell you we hit that tipping point a long time ago.
Einige Leute sagen, der Wendepunkt sei längst überschritten.
They are linked with all the great figures of legend, and they turn up, directly or indirectly, at all of history’s great tipping points.
Sie sind mit all den großen legendären Gestalten verbunden, und sie traten direkt oder indirekt an allen großen Wendepunkten der Geschichte auf.
in minutes, the tons of dust and sand and gravel it sucked up into itself reached the tipping point beyond which the debris no longer added to the conflagration but began to smother it.
innerhalb von Minuten saugten sich die Tonnen von Staub, Sand und Kies in sich selbst und erreichten den Wendepunkt, an dem der Schutt den Brand nicht mehr anfachte, sondern anfing, ihn zu ersticken.
In the dark again she found she was at the tipping-point, relief at the closing-down of yesterday was ebbing irrecoverably, and already the dread of tomorrow (which of course was already today) was thickening like regret around her heart.
Erneut von Dunkelheit umgeben, fand sie sich an einem Wendepunkt; die Erleichterung über den Abschluss des gestrigen Tages ließ unwiderruflich nach, und wie Kummer im Herzen verdichtete sich bereits die Furcht vor dem morgigen – eigentlich schon heutigen.
It is an individual tipping point;
Es handelt sich dabei um einen individuellen Kipppunkt;
What is the tipping point for dollar dominance?
Wo liegt der Kipppunkt für die Dollardominanz?
But as emissions have soared and as tipping points loom, that is changing rapidly.
Aber weil die Emissionen in die Höhe schnellen und Kipppunkte drohen, ändert sich das schnell.
There’s a tipping point when the sheer volume of death overwhelms you.
Irgendwann kommt der Kipppunkt, wenn einen das schiere Ausmaß des Todes überwältigt.
In 2017, Nauels and his colleagues suggested that warming of merely 1.9 degrees Celsius could push the ice sheets past a tipping point of collapse.
2017 erklärten Nauels und seine Kollegen, dass schon bei einer Erwärmung um nur 1,9 Grad der Kipppunkt für das Schmelzen der Eisschilde erreicht sein könnte.
And keep in mind that these are the optimistic scenarios in which warming is more or less stabilized at 4 degrees Celsius and does not trigger tipping points beyond which runaway warming would occur.
Und bei alledem darf man eins nicht vergessen: Nur optimistische Szenarien gehen davon aus, dass sich die Erwärmung bei etwa 4 Grad einpendelt und keine Kipppunkte mit einer unkontrollierbaren Erwärmung erreicht werden.
If the dire projections coming out of the IPCC are left unchallenged, and business as usual is indeed driving us straight toward civilization-threatening tipping points, then the implications are obvious: the ideological crusade incubated in think tanks like Heartland, Cato, and Heritage will have to come to a screeching halt.
Wenn die düsteren Prognosen des IPCC unwidersprochen bleiben und wenn uns der ganz normale Lauf Dinge auf zivilisationsgefährdende Kipppunkte zusteuern lässt, sind die Konsequenzen offensichtlich: Der ideologische Kreuzzug, der in Denkfabriken wie Heartland, Cato und Heritage ausgebrütet wird, muss mit quietschenden Bremsen gestoppt werden.
This had happened about a hundred years ahead of the schedule of even alarmed scientists and marked what the climate scientist Michael Mann called, ominously, a “tipping point.” Further change, of course, is to come: the transformation of the ocean by warming making these unknown waters doubly unknowable, remodeling the planet’s seas before we ever were able to discover their depths and all the life submerged there. Unbreathable Air
die Entwicklung stellt das dar, was der Klimaforscher Michael E. Mann unheilvoll einen »Kipppunkt« nennt.400 Und natürlich ist damit noch kein Ende der Veränderungen in Sicht: Die Transformation der Meere durch die Erwärmung macht diese unbekannten Gewässer doppelt rätselhaft; die Ozeane der Erde verwandeln sich, bevor wir je in der Lage waren, ihre Tiefen und das darin beheimatete Leben zu ergründen. Verpestete Luft
And as the IEA’s chief economist put it: “Everybody, even the school children, knows that this will have catastrophic implications for all of us.” (The evidence indicates that 6 degrees of warming is likely to set in motion several major tipping points—not only slower ones such as the aforementioned breakdown of the West Antarctic ice sheet, but possibly more abrupt ones, like massive releases of methane from Arctic permafrost.) The accounting giant PricewaterhouseCoopers has also published a report warning businesses that we are headed for “4°C, or even 6°C” of warming.20
»Jedes Schulkind weiß«, sagte der Chefökonom der IEA, »dass das katastrophale Auswirkungen für uns alle haben wird.« (Es gibt Belege dafür, dass bei 6 Grad Erwärmung vermutlich mehrere entscheidende Kipppunkte überschritten werden, mit nicht nur langsam eintretenden Folgen wie dem eben beschriebenen Zerfall des westantarktischen Eisschilds, sondern wahrscheinlich abrupten Veränderungen wie der massiven Freisetzung von Methan aus dem arktischen Permafrostboden.) Der Wirtschaftsprüfungskonzern PricewaterhouseCoopers veröffentlichte ebenfalls einen Bericht, der Unternehmen davor warnt, dass wir uns auf »4 oder sogar 6 Grad Erwärmung« zubewegen.[22]
One study suggests that the Greenland ice sheet could reach a tipping point at just 1.2 degrees of global warming. (We are nearing that temperature level today, already at 1.1 degrees.) Melting that ice sheet alone would, over centuries, raise sea levels six meters, eventually drowning Miami and Manhattan and London and Shanghai and Bangkok and Mumbai. And while business-as-usual emissions trajectories warm the planet by just over 4 degrees by 2100, because temperature changes are unevenly distributed around the planet, they threaten to warm the Arctic by 13.
Eine Studie legt nahe, dass der Grönländische Eisschild bei einer Erderwärmung um nur 1,2 Grad einen Kipppunkt erreichen könnte.236 Diesen Wert haben wir schon fast erreicht, wir sind heute bei 1,1 Grad. Allein das Schmelzen dieses Eisschilds könnte den Meeresspiegel im Verlauf der Jahrhunderte um sechs Meter ansteigen lassen und somit Miami, Manhattan, London, Shanghai, Bangkok und Mumbai unter Wasser setzen.237 Und obwohl die Erderwärmung bis 2100 insgesamt knapp über vier Grad liegen dürfte, wenn wir so weitermachen wie bisher, könnte der Anstieg in der Arktis 13 Grad betragen, weil sich die Temperaturzunahme ungleich verteilt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test