Translation for "time to pass" to german
Translation examples
Time will pass on this wall more slowly.
Auf dieser Mauer wird die Zeit langsamer vergehen.
Time would pass, memory would dim.
Die Zeit würde vergehen, Erinnerungen würden sich trüben.
Time must pass,’ I heard Arisbe say.
Zeit muß vergehen, hörte ich Arisbe sagen.
It will put you to sleep, and so time will pass quickly." "Opium!
Es wird dir schlafen helfen, so wird die Zeit schneller vergehen.« »Opium!
Time would pass, and though musicologists would continue their debates, his work would begin to stand for itself.
Die Zeit würde vergehen und die Musikwissenschaftler würden zwar ihre Debatten fortsetzen, aber sein Werk würde allmählich für sich selbst stehen.
Suza looked 2” TNPLEat the scenery, trying to distract herself so that the time would pass more quickly.
Suza betrachtete die Landschaft, um sich abzulenken und die Zeit schneller vergehen zu lassen.
For a while she fought against fatigue, but then decided that if she slept the time would pass more quickly.
Eine Weile kämpfte sie weiter gegen die Müdigkeit, aber dann gab sie auf und hoffte, dass die Zeit schneller vergehen würde, wenn sie schlief.
“It will change Earth. Much time will pass before the influence of the surrounding reality of Earth will stabilize things.”
Es wird die Wirklichkeit der Erde verändern, und viel Zeit wird vergehen, bevor der Einfluß der umgebenden Wirklichkeit der Erde die Verhältnisse stabilisieren wird.
Yes, the time would pass, his wound would be gone, and he would use the power of the throne to arm all the enemies of the Pougoi.
Ja, die Zeit würde vergehen, seine Wunden verheilen, und er würde die Macht des Throns benutzen, um sämtliche Feinde der Pougoi zu bewaffnen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test