Translation for "time a day" to german
Translation examples
It was the best time of day.
Das war die beste Zeit des Tages.
All the time, every day.
Die ganze Zeit, jeden Tag.
Do you have a favorite time of day?
Was ist für dich die schönste Zeit des Tages?
It was the only time of day that the door would be locked.
Es war die einzige Zeit des Tages, da die Tür verschlossen sein würde.
Sad times. The day Ryan was shot.
Traurige Zeiten. Der Tag, an dem Ryan angeschossen wurde.
This is one of my favorite times of day…three o’clock.
Dies ist meine liebste Zeit am Tag … drei Uhr.
"Kiara, I—" "We have this time, these days," she said fiercely.
»Kiara, ich …« »Wir haben diese Zeit, diese Tage«, sagte sie wild entschlossen.
It is a beautiful time of day, and tonight the sunset was especially beautiful.
Es ist die besinnlichste Zeit des Tages, und gerade heute war der Sonnenuntergang besonders malerisch.
I don't know how much time passed. Days. I never went back.
Ich weiß nicht, wie viel Zeit verging. Tage. Ich bin nicht zurückgekehrt.
Surprisingly little time--two days--passed before the deletion was noticed.
Überraschend wenig Zeit – zwei Tage – verging, bis die Löschung bemerkt wurde.
“Daddy?” Clem asked, as she did at least a dozen times a day.
»Papa?«, fragte Clem wie mindestens ein Dutzend Mal pro Tag.
Of course, it would be even weirder to call him Nose, as she used to about a hundred times a day. She swallowed.
Natürlich wäre es noch absurder, ihn >Nase< zu nennen, wie sie das sonst an die hundert Mal pro Tag getan hatte. Sie schluckte.
The mind-boggling network of cameras that recorded every Briton’s movements on an average of between ten and forty times a day, depending on your source, had thinned out when it left the city centre and was threadbare by the time it got to Britney’s housing scheme.
Das unfassbar dichte Netzwerk von Kameras, das die Bewegungen jedes einzelnen Engländers im Schnitt zwischen zehn und vierzig Mal pro Tag festhält (je nachdem, wen man fragt), dünnt aus, je weiter man sich vom Stadtzentrum entfernt, und draußen bei Britneys Sozialsiedlung war es längst äußerst grobmaschig.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test