Translation examples
noun
First we are converting black timber into white timber.
Erst wir machen aus schwarzem Holz weißes Holz.
They were all of timber.
Sie waren alle aus Holz.
Timber is scarce in Egypt.
Holz ist in Ägypten rar.
Cato felt the post shift behind him and heard the strained groan of timber grinding on timber.
Cato spürte, wie der Pfahl sich hinter ihm verlagerte, und hörte das Knirschen von Holz auf Holz.
‘More timber!’ I called.
«Mehr Holz!», rief ich.
I heard timbers creak.
Ich hörte Holz splittern.
They have good quality timber.
Aber sie haben Holz von guter Qualität.
You must use fresh timber.
Verwenden Sie frisches Holz.
This's fourth generation timber now.
Dies hier ist Holz der vierten Generation.
But we would need more timber.
Aber dann bräuchten wir mehr Holz.
noun
The pile of timber was still unsold.
Der Stapel Bauholz war noch immer nicht verkauft.
Frederick had got the timber for nothing!
Frederick hatte das Bauholz gratis bekommen!
He cut a sight of timber outen here then.
Er hat damals eine Menge Bauholz hier rausgeholt.
Have to get the timber up from Normanton.
Erst muß das Bauholz aus Normanton hergeschafft werden;
I am tracking several cartloads of condemned timber.
Ich versuche mehrere Ladungen Bauholz auf zu spüren.
The roar had been a slight creaking of wall timbers. It passed...
Das Kreischen war ein leises Quietschen des Bauholzes in den Wänden gewesen.
It seemed like the empire would be getting its own timber from here on.
Es schien, als würde sich das Reich von nun an sein eigenes Bauholz holen.
In another year and a half they will provide excellent wood for timber and poles.
In weiteren eineinhalb Jahren hat er hervorragendes Nutz- und Bauholz.
Charred ceiling beams and timber, broken concrete block and other rubble.
Verkohlte Deckenbalken und Bauholz, zerborstene Betonbrocken und andere Trümmer.
The field around the new building was stacked with timber and heaped with masonry.
Auf dem Feld um das neue Gebäude lagen überall Bauholz und Mauersteine.
noun
A few charred timbers.
Ein paar verkohlte Balken.
Timber,’ he finally whispered.
«Balken», flüsterte er schließlich.
its timbers slanted in her direction.
Ihre Balken neigten sich in ihre Richtung.
Solid timbers supported the roof.
Solide Balken stützten das Dach.
Its timbers tightened against the iron bar.
Die Balken drückten sich gegen den Eisenriegel.
The fire door was blocked by burnt timbers;
Der Notausgang war von verkohlten Balken versperrt;
Something crept downwards over the timbers.
Etwas kam über die Balken nach unten gekrochen.
They brought up a timber and forced the door.
Sie kamen mit einem Balken und drückten die Tür ein.
Timbers groaned and crashed to the ground.
Balken ächzten und fielen krachend zu Boden.
Behind him, another timber hit the floor.
Hinter ihm brach ein zweiter Balken aus der Decke.
noun
I was in the woods, felling timber.
Ich war im Wald, Bäume fällen.
A lone wolf howled in the timber.
Ein einsamer Wolf heulte im Wald.
The Anit'ah will be moving, trying to hide in the timber."
Die Anit'ah fliehen und verstecken sich im Wald
They’ll take the place from us. And the timber acres, too.
Sie nehmen uns alles weg. Und den Wald auch.
She knows the timber better than anyone.
Sie kennt den Wald besser als irgend jemand anders.
When the signs first came, I left for the timber.
Als ich die ersten Anzeichen bemerkte, ging ich in den Wald.
They left the road and angled off into the timber, moving at a cautious walk.
Sie verließen die Straße und bewegten sich im Schritt durch den Wald.
noun
It was almost always possible to make out the sense of what was said, but the membrane did not convey the timber and nuances of the voice.
Den Sinn des Gesagten mitzubekommen gelang inzwischen zumeist, das Timbre und die Nuancen der menschlichen Stimme jedoch wurden von der Membran immer noch gnadenlos geschluckt.
noun
Several countries, China among them, have transferred a portion of their reserves to sovereign funds that invest in timber acreage, oil reserves and refineries, and other real assets.
Mehrere Länder, darunter auch China, haben einen Teil ihrer Reserven an Staatsfonds übertragen, die in Nutzwald, Ölvorräte und Raffinerien sowie andere reale Vermögensgegenstände investieren.
It was a communal cellar divided into separate sections by timber partitions a hand’s-breadth clear of the floor and ceiling.
Es war ein alter Gemeinschaftskeller. Als Wände hatten die Abteile Holzzäune, die oben und unten eine Handbreit frei ließen.
The first house, set on a wide span of land, was well hidden behind a high timber wall and a row of mature gum trees.
Das erste Haus stand auf einem großen Grundstück und verbarg sich hinter einem hohen Holzzaun und einer Reihe ausgewachsener Eukalyptusbäume.
A fence had been constructed of timber carefully placed for strength and height to run diagonally across the browning grass—Hungry Bull's drive line.
Ein mit großer Sorgfalt errichteter Holzzaun verlief quer über das dürr werdende Gras - Hungriger Bulles Abgrenzungslinie beim Büffeltreiben.
noun
And catapults flung burning fire— thwack! —and timbers groaned against one another as argosy met flotilla.
Katapulte schleuderten Brandsätze, und Spanten knarrten, als die Geschwader aufeinanderprallten.
Svan peered down towards the bows of the ship, where water gushed in and timbers were groaning.
Svan blickte zum Bug des Schiffes, wo Wasser hereinspritzte und Spanten ächzten.
Timbers and boards that had been walls and roof were strewn across a wide area.
Spanten und Bretter, die einst Wände und Dach gewesen waren, lagen über einen weiten Bereich verstreut.
The hulk moved on the rocks where it lay embedded, and I heard the scream of timbers over the wind.
Der Koloß wankte auf den Felsen, auf denen er kauerte, und ich hörte das Kreischen der Spanten durch den Wind.
Sparks, on the other hand, seemed to float in and out of a serene meditative slumber, upright, his arms nonchalantly wrapped around a sturdy timber.
Sparks hingegen schien hin und wieder in einen ruhigen, meditativen Schlummer zu versinken; aufrecht, die Arme nonchalant um einen robusten Spant geschlungen.
I bellowed, and the oars bit the water and Seolferwulf fell into a trough of the ocean with a crash that made her timbers tremble. I love the sea.
«Ruder!», brüllte ich, und die Ruder tauchten    ins Wasser, und der Seolferwulf  fiel mit einem Krachen in ein Wellental, das seine Spanten zittern ließ. Ich liebe das Meer.
They were silent, waiting for the signal, and in that unnatural quiet, the creaking timbers of Ventulus seemed almost like muttered voices over the slap of waves against the hull.
In der unnatürlichen Stille klangen die knarrenden Spanten der Ventulus, die die gegen den Rumpf klatschenden Wellen übertönten, fast wie flüsternde Stimmen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test