Translation examples
But for once prudence outweighed superstition.
Aber dieses eine Mal siegte die Besonnenheit über das Mißtrauen.
And no defect more unsettling than a lack of prudence.
Und keinen beunruhigenderen Fehler als mangelnde Besonnenheit.
Organizations valued prudence over valor.
Organisationen bewerteten Besonnenheit höher als Tapferkeit.
Where’s Szarah, thought Kovacs, with her prudence and sobriety?
Wo ist Szarah, dachte Kovacs, mit ihrer Besonnenheit und ihrem Ernst?
A miscalculation is not negligence, nor prudence a crime. I am a scientist.
Weder ist Fehlkalkulation eine Fahrlässigkeit, noch Besonnenheit ein Verbrechen. Ich bin Wissenschaftler.
you have some things to learn yet about prudence and common sense.
Ihr müsst noch einiges lernen über Besonnenheit und gesunden Menschenverstand.
Prudence is based on experience, personal or vicarious, not on impossible prescience.
Vorsicht und Besonnenheit setzen Erfahrungen - der Allgemeinheit oder eigene - voraus, keine unmögliche Hellseherei.
“What was that?” “Prudence.” “What’s prudence got to do with this business?”
»Vorsicht.« »Was hat denn die Vorsicht mit dieser Geschichte zu tun?«
There are times for boldness and times for prudence.
Manchmal ist Kühnheit geraten und manchmal Vorsicht.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test