Translation for "this been year" to german
Translation examples
Not the Institute, that had been years ago.
Sie war nicht im Institut. Das war doch schon Jahre her.
It had been years since he'd had much to laugh about.
Es war schon Jahre her, daß er etwas zu lachen gehabt hatte.
It'd been years since anything of this sort had happened.
Es war schon Jahre her, seit etwas in dieser Art passiert war.
You've told me it's been years, and I know that.
Du hast mir gesagt, es sei schon Jahre her, und das weiß ich auch.
“You ever talk to Dr. Trane?” “No. It’s been years.”
»Reden Sie manchmal mit Dr. Trane?« »Nein. Das letzte Mal ist schon Jahre her.«
It had been years since Obi-Wan had contradicted him so boldly.
Es lag schon Jahre zurück, dass sein Padawan sich so direkt gegen ihn gestellt hatte.
It had been years since anyone had seen a palkhi float through the streets.
Es war schon Jahre her, daß irgend jemand einen Palkhi durch die Straßen schweben gesehen hatte.
It’s been years since we ran across any clone casualties in military action.
»Es ist schon Jahre her, seit wir bei militärischen Operationen auf Kloning-Opfer gestoßen sind.«
It’s been years since I last saw your mummy, and you I have never, ever seen.”
Es ist schon Jahre her, daß ich deine Mama das letzte Mal gesehen habe, und dich habe ich noch nie gesehen.
It had been years since he had seen the great train station, the city’s grandest Gothic structure.
Es war schon Jahre her, dass er den großen Hauptbahnhof gesehen hatte, das großartigste neogotische Gebäude der Stadt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test