Translation examples
verb
Das Vorhaben gelang.
The plan succeeded.
»… was mag er vorhaben
“…what’s he planning?”
Noch so ein idiotisches Vorhaben.
Another idiotic plan.
»Oder was Sie jetzt vorhaben
“Or maybe depending on what you plan to do.”
Doch für sein Vorhaben war dies ohne Belang.
But that did not matter to his plans.
Weil wir nicht vorhaben, zu bleiben.
Because we're not planning on staying.
Ich weiß, was sie Vorhaben.
I know what their plans are.
Mein Vorhaben ist eine Kompromißlösung.
My plan is a compromise situation.
Mit unserem Vorhaben?
“I mean, to our plans?”
verb
»Daß sie vorhaben, uns zu vernichten.«
“That they intend to destroy us.”
Wenn Sie nicht vorhaben zu reden –
If you don't intend to talk -"
Das ist meine Sache, was ich vorhabe.
What I intend is my business.
Nur dann, wenn ich nicht vorhabe, etwas zu unternehmen.
“Only if I intend to get anything done.”
Was glauben Sie denn, was ich mit ihnen vorhabe?
What do you think I intend?
Zu hell für sein Vorhaben.
Too much light for what he intended.
Jetzt weißt du, was ich vorhabe.
Now you know what I intend.
Das heißt, wenn Sie vorhaben, ihn zu besuchen.
If you intend to see him, that is.
Wir müssen sehen, was sie vorhaben.
We have to see what they intend.
verb
»Was meinen Sie damit, vorhaben ...«
What do you mean going-
Er weiß, dass ich vorhabe, ihn an seinem Vorhaben zu hindern.
He knows I mean to stop him if I can.
Es sei denn … ich meine, wenn Sie etwas anderes vorhaben
Unless…I mean, if you have somewhere to go…
»Nichts, was meinst du damit, was ich vorhabe
“Nothing, what do you mean what am I going to do?”
»Warum unterstellst du, dass ich es vorhabe
‘Why the assumption that I mean to?’
Du meinst, was ich diesen Sommer vorhabe?
What am I doing this summer, you mean?
Ich meine, etwas anderes als ein weiteres hirnrissiges Vorhaben.
I mean, something other than another harebrained scheme.
»Sie weiß vermutlich nicht, was Sie vorhaben
She doesn't know what you mean to do, does she?
verb
Vierzehn kriminelle Vorhaben.
Fourteen criminal proposals.
»Das Imperium, das ich wiederaufzubauen vorhabe…«
“The Empire I propose to rebuild—”
Ich verstehe nicht, was Sie vorhaben.
I don’t understand what you’re proposing.”
»Ich versichere Euch, daß das nicht das ist, was ich vorhabe
“I assure you that that’s not what I am proposing.”
Ich wünsche Ihnen viel Glück für Ihr Vorhaben, aber …«.
I wish you luck with your proposal, but . . .
Aber sie war zuversichtlich, mit seiner Hilfe auch die anderen von ihrem Vorhaben überzeugen zu können.
But she was confident that, with it, the others would go along with her proposal.
Darf ich fragen, was Sie als nächstes vorhaben?« »Nichts.«
May I ask what you propose to do next?" "Nothing."
Ich finde, Sie sind gut gerüstet für Ihr Vorhaben.
I think you are very well equipped for what you propose to do.
Ich verglich mein Vorhaben auch mit der Aktion von Patterson.
I also contrasted my proposed behaviour with what Patterson had done.
»Was soll ich denn vorhaben?« sagte Georg.
‘What should I have planned?’ George said.
»Ich will bloß wissen, was Sie vorhaben
“I just want to know what you have planned.”
»Ich weiß, dass Sie was vorhaben«, sagte Dwight.
Dwight said, “I know you have plans.
»Sie können damit beginnen, daß Sie mir genau erzählen, was sie vorhaben
You can start by telling me exactly what they have planned.
Ich bin mir sicher, was sie mit dir vorhaben, ist angenehmer, als von einem Messer durchbohrt zu werden.
I’m pretty sure what they have planned for you is easier than getting stabbed to death.”
»Vergiss nicht, dass wir heute Abend noch was vorhaben.« »Ja, ich weiß.
“Don’t forget we have plans tonight.” “Yeah, I know.
Weil Mutter und Manford vorhaben, Lita und den Kleinen in dieser Zeit nach Cedarledge hinauszuschaffen.
Because mother and Manford have planned to carry off Lita and the kid to Cedarledge at the same time.
Ich verfolge gerade die Nachrichten auf CNN und wollte Ihnen nur sagen, dass ich weiß, was Sie vorhaben.
I just watched the news on CNN and wanted to tell you that I know what it is you have planned.
»Vielleicht«, sagte Kang, »zeigen Sie sich kooperativer, wenn ich erläutert habe, was wir mit Ihnen vorhaben
“Perhaps,” Kang said, “when I have shown you what I have planned for you, you might decide to be more cooperative.”
Ich kann sie nur mit einem solch’ großen Abenteuer, wie ich es vorhabe, neu entfachen.« Pulsit blickte wieder die Pier entlang.
It is only a great adventure such as I have planned that can replenish them.” Pulsit looked back up the wharf.
Wenn er darüber nachdachte, behagte ihm ihr Vorhaben.
If he let himself think about that, he liked it.
Er dachte über sein neues Vorhaben nach.
After an hour had passed, he started thinking about his new task.
Ich möchte, daß du über mein Vorhaben mit Giraud nachdenkst;
I want you to think about what I want to do—about Giraud;
Er möchte, dass ich mir Gedanken mache über das, was ich vorhabe.
He wants me to think about what I am doing.
Er verdrängte sie aus seinen Gedanken und begann, über die technische Seite seines Vorhabens nachzudenken.
He put her out of his mind and began to think about chemistry.
Weil sie vorhaben, dich mit mir zu verkuppeln, und du dich wahrscheinlich für Mädchen gar nicht interessierst.
Because they're thinking about pairing you up with me, and you're probably not even interested in girls.
So kann ich am besten vermeiden, über die Tatsache nachzudenken, dass mich umbringen könnte, was ich zu filmen vorhabe.
That is the easiest way to avoid thinking about the fact that what you’re filming could kill you.
Wenn ich nicht vorhabe, mich zum Royal Oak Inn hinunterzubegeben, und ich habe beschlossen, das heute nicht zu tun.
Unless I think about going to The Royal Oak Inn, and I’ve decided not to do so today.
Ich erklärte Misses Orton, dass sie da einen großen Schritt vorhabe und sie sich das gut überlegen solle.
I told Mrs Orton that she was taking a large step and that it was something she ought to think about.
Und wie wird man uns behandeln, wenn sie kommen?« Old Owl hatte offensichtlich intensiv über das Vorhaben nachgedacht, nachdem er ihm zugestimmt hatte.
And how will we be treated when they come?" Old Owl had apparently been thinking about the project a great deal since he had agreed to it.
verb
Wenn Sie nichts anderes vorhaben.
Unless you have to.
»Was könnte er mit mir vorhaben
“What use would he have for me?”
Ihr wisst, was wir vorhaben.
You know what we have to do.
Was ich vorhabe, ist gefährlich.
What I have in mind is going to be dangerous,
Wisst ihr, was sie vorhaben?
Have you heard what they’re doing?”
Sagen Sie mir, was Sie vorhaben.
Tell me what you have in mind.
Sie haben mir Ihr Vorhaben verraten.
You have told me your purpose.
verb
Was meinen Sie, was die vorhaben?
What do you think they’re up to?”
Denk an das, was wir vorhaben.
Think of what we’re suggesting.”
Ich wollte mir nicht einmal vorstellen, was er vorhaben könnte.
I dreaded to think what that might be.
Ich weiß nicht, was ich vorhabe.
"I don't know what I think.
Ich halte ihr Vorhaben für verwerflich.
I think their intent is evil.
Was glaubst du, was ich vorhaben könnte?
To what? What do you think I'm trying to do?
Wenn Sie vorhaben, mich zu beschützen, dann –
If you think you're going to protect me, I can--"
Was Sie vorhaben ... ist vielleicht nicht notwendig.
What you’re thinking of… it may not be necessary.
Du weißt, was wir vorhaben.
You know what we aim to do.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test