Translation for "things it do" to german
Similar context phrases
Translation examples
"It's one of the things you do to become an adult and a warrior.
Es gehört zu den Dingen, die man tut, um erwachsen und ein Krieger zu werden.
The negative words you speak, the detestable things you do.
Die negativen Worte, die ihr sagt, die gehässigen Dinge, die ihr tut.
I'd think that would be one of the first things they'd do.
»Ich hätte gedacht, das wäre eines der ersten Dinge, die man tut.«
I can't stay with you and endanger your mission. I don't know anything about the important things you do, but being with me will only put you at great risk.
Ich kann Euch unmöglich weiter begleiten und Eure Mission gefährden, denn ich weiß nichts über die wichtigen Dinge, die Ihr tut. Aber wenn Ihr weiter bei mir bleibt, bringt Ihr Euch in große Gefahr.
Men, men… You aren’t blasphemers I don’t believe, but this is an unholy thing you do though your reasons are understandable. I don’t blame you, but you’re holding back something the world deserves.
Männer, Männer … Ihr seid keine Blasphemisten, das mag ich nicht glauben. Doch ist es ein unheilig Ding, das ihr tut, mögen auch eure Gründe ehrenwert sein. Ich mache euch keinen Vorwurf, aber ihr behindert die Entstehung von etwas Großartigem, auf das die Welt ein Anrecht hat.
The things we do are the most important things of all.
Die Dinge, die wir tun, sind das Allerwichtigste.
It’ll be No.235 on the list of Things to Do .
Das wäre dann Nr. 235 auf der Liste der Dinge, die zu tun waren…
The things we do outlast our mortality.
Die Dinge, die wir tun, bleiben auch nach unserem Tod erhalten.
Abe's list of things to do on how to get a life:
Abes Liste der Dinge, die man tun muß, um etwas vom Leben zu haben:
Razak. Just things to do and people to do them. DR.
Razak. Nur Dinge, die zu tun sind, und Leute, die sie tun. DR.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test