Translation for "thereabouts" to german
Translation examples
For a year, or thereabouts.
Für ungefähr ein Jahr.
‘Once a week or thereabouts.’
»Ungefähr einmal in der Woche.«
“It’s noon or thereabouts.
Es ist ungefähr Mittag.
A month ago, thereabouts.
Starb vor ungefähr einem Monat.
It was late, midnight or thereabout.
Es war spät, Mitternacht ungefähr.
Thereabouts,’ Skarre said.
»Ungefähr«, antwortete Skarre.
Gary vanished on Tuesday, thereabouts.
Gary ist am Dienstag verschwunden, so ungefähr.
Peters. “Two minutes, or thereabouts.”
Peters. »Zwei Minuten ungefähr
‘Say an hour or thereabouts.’ Kelsey nodded.
»Ungefähr vor einer Stunde.« Kelsey nickte.
They agree to stand guard for a quarter of an hour or thereabouts.
Sie wollen ungefähr eine Viertelstunde aufpassen.
adverb
It appears the French had one of their wars going on thereabouts.
Anscheinend führten die Franzosen dort herum Krieg.
He was a master criminal, and he lived last century — 1750 or thereabouts.
Er war ein meisterlicher Verbrecher und hat im vorigen Jahrhundert gelebt – so um 1750 herum.
People took breaks as they could, did necessary maintenance on the bridge and thereabouts ...
Sie ruhten sich aus, wann es gerade möglich war, verrichteten notwendige Wartungsarbeiten auf der Brücke und da herum
But I am elected sheriff to keep the peace, if you will, and the peace was disturbed here, perhaps in 1803 or thereabouts.
Aber ich wurde zum Sheriff gewählt, um den Frieden zu bewahren, wie Sie wissen, und der Frieden ist hier gestört worden, vielleicht um 1803 herum.
Number 37. In the 1880s or thereabouts the whole thing went up at once—houses, churches, schools, cemeteries—an optimistic vision of Metroland.
Nummer 37. Um 1880 herum wurde das alles in einem Rutsch hochgezogen – Häuser, Kirchen, Schulen, Friedhöfe – die optimistische Vision von Metro-Land.
He had thought she'd said Oppenheimer when they first met in 1950 or thereabouts. That wasn't the reason he had fallen for her, but without doubt it added to her attractiveness.
Als sie sich um 1950 herum kennenlernten, hatte er anfangs gemeint, sie hätte Oppenheimer gesagt, was zwar nicht der Grund war, warum er sich in sie verliebte, ihrer Anziehungskraft aber durchaus auch keinen Abbruch tat.
Tat-taa! Taka-thun! How to ever smile again, if first you won't cry? How to win the darling's love, mister, without a sigh? Baba, if you want to get born again...’ Just before dawn one winter's morning, New Year's Day or thereabouts, two real, full-grown, living men fell from a great height, twenty-nine thousand and two feet, towards the English Channel, without benefit of parachutes or wings, out of a clear sky.
Tat-Taa! Taka-tan! Um heiter zu genießen, müssen erst Tränen fließen. Wie willst du die Liebe wagen, mein Herr, ohne zu klagen? Baba, willst du wiedergeboren werden…« An einem Wintermorgen kurz vor Tagesanbruch, so um den ersten Januar herum, fielen zwei leibhaftige, ausgewachsene, quicklebendige Männer aus einer Höhe von achttausendacht-hundertvierzig Metern in Richtung Ärmelkanal, und zwar ohne Hilfsmittel wie Fallschirme oder Flügel, aus heiterem Himmel.
and as she was at that time a person of decent carriage, – grave deportment, –– a woman moreover of few words, and withall an object of compassion, whose distress and silence under it call'd out the louder for a friendly lift: the wife of the parson of the parish was touch'd with pity; and having often lamented an inconvenience, to which her husband's flock had for many years been exposed, inasmuch, as there was no such thing as a midwife, of any kind or degree to be got at, let the case have been never so urgent, within less than six or seven long miles riding; which said seven long miles in dark nights and dismal roads, the country thereabouts being nothing but a deep clay, was almost equal to fourteen; and that in effect was sometimes next to having no midwife at all; it came into her head, that it would be doing as seasonable a kindness to the whole parish, as to the poor creature herself, to get her a little instructed in some of the plain principles of the business, in order to set her up in it.
und da sie zugleich eine Frau von ehrbarem Lebenswandel, würdigem Benehmen, überdies eine Frau von wenig Worten und dabei ein Gegenstand des Mitleids war, deren Noth, die sie noch dazu schweigend trug, um so lauter eine freundliche Unterstützung bevorwortete, so war die Frau Pfarrerin des Sprengels davon gerührt worden. Und da diese oft Gelegenheit hatte, einen mißlichen Umstand zu beklagen, der ihres Gatten Heerde seit Jahren belästigte, indem keinerlei Art von Hebamme oder der gleichen, und wenn der Fall noch so dringend war, aufzutreiben war, wenn man nicht 6–7 Meilen weit ritt, welche 7 Meilen in dunkeln Nächten und bei schlechten Straßen, da die Gegend hier herum aus zähem Lehmboden bestand, sich leicht in 14 verwandelten, was dann der Wirkung nach so viel war, als ob man gar keine Hebamme hätte, so fuhr es ihr durch den Kopf, daß es ebensowohl eine zeitgemäße Wohlthat für die ganze Gemeinde wie für die arme Frau selbst sein würde, wenn man ihr einigen Unterricht in den einfachen Grundsätzen dieses Berufs ertheilen lassen könnte, um sie dann als Hebamme hier aufzustellen.
Washington State or thereabouts.
Aus dem Bundesstaat Washington oder irgendwo in der Nähe.
But in any case, it must be somewhere thereabouts.
Aber auf jeden Fall muss es dort irgendwo in der Nähe sein.
Disappeared right from in front of her own house or thereabouts.
Ist direkt vor ihrem Haus oder da in der Nähe verschwunden.
“A week will do it, and then I say we head back northwards,” Campbell says, “up to Lancaster Sound or thereabouts.
»Eine Woche ist gut, dann segeln wir nordwärts, würde ich sagen«, sagt Campbell, »bis zum Lancastersund oder in die Nähe.
he said. “Ramrobot package one-forty-three is landing in Beta, sector … twenty-two or thereabouts.
»Achtung«, sagte er. »Rammroboter-Paket Nr. 143 landet im Beta-Sektor … 22 ist in der Nähe.
“The message says `or thereabouts,' so he's got to be holed up somewhere nearby.” Randi's gaze was on the traffic as she expertly moved from lane to lane so they could keep their slower speed without interfering with the flow.
»Hier steht ‹und in der Nähe davon¤ , also müssen wir ihn da irgendwo suchen.« Randi beobachtete den Verkehr, während sie geschickt die Fahrspuren wechselte, damit sie langsamer fahren konnten, ohne den Verkehrsfluss zu stören.
The Circle or double Hedge that I had made, was not only firm and entire; but the Stakes which I had cut out of some Trees that grew thereabouts, were all shot out and grown with long Branches, as much as a Willow-Tree usually shoots the first Year after lopping its Head.
Die doppelte Hecke, die ich gemacht hatte, war nicht nur fest und unversehrt, sondern die Stecken, die ich von einigen nahen Bäumen geschnitten hatte, waren alle mit langen Zweigen ausgeschlagen wie die Weiden im ersten Jahr, nachdem sie beschnitten sind.
but I could not persuade myself fully of this till I should go down to the shore again, and see this print of a foot, and measure it by my own, and see if there was any similitude or fitness, that I might be assured it was my own foot: but when I came to the place, first, it appeared evidently to me, that when I laid up my boat I could not possibly be on shore anywhere thereabouts;
Völlig sicher konnte ich trotzdem mich nicht eher fühlen, als bis ich aufs Neue an jener Stelle der Küste gewesen war, den Fußtritt noch einmal angesehen und ihn mit meinem eigenen verglichen hatte. Dort angekommen aber überzeugte ich mich erstens, daß ich unmöglich beim Anlegen meines Bootes auch nur in die Nähe des Platzes gekommen sein konnte.
Some of the stories would make you laugh - about old Captain Marsh driving bargains with the devil and bringing imps out of hell to live in Innsmouth, or about some kind of devil-worship and awful sacrifices in some place near the wharves that people stumbled on around 1845 or thereabouts - but I come from Panton, Vermont, and that kind of story don't go down with me.
Über einige der Geschichten würden Sie lachen – über den alten Captain Marsh, der einen Pakt mit dem Teufel einging und Dämonen aus der Hölle in Innsmouth ansiedelte oder über irgendeine Art von Teufelsanbetung und grauenvolle Opfer an einem Ort in der Nähe der Kais, der um 1845 ausgehoben wurde –, aber ich stamme aus Panton, Vermont, und glaube nicht an derlei Quatsch.
Once aloft, she had sweet-talked the copilot out of his notebook computer, and Jon had tapped into the Internet to search OASIS, the Asperger's syndrome Web site. Finally he had found Marty's message on the ABCs of Parenting page, part of the Web site's extended Web ring: Coughing Wolf,       A riddle: Who is attacked, separated, stays home with Hart's erroneous comedy 5 ways east, is colored lake green or thereabouts, and whose letter is stolen? Edgar A.
Nach dem Start überredete sie den Kopiloten, ihnen sein Notebook zu überlassen, und Jon suchte im Internet nach OASIS, der Asperger-Syndrom-Website, wo er schließlich auf der Seite für Eltern folgende Nachricht von Marty fand: Hustender Wolf, ein Rätsel: Wer wurde angegriffen und getrennt, bleibt aber 5 Straßen im Osten mit Harts Verwechslungskomödie zu Hause? Was ist seegrün und in der Nähe davon, und wessen Brief wurde gestohlen? Edgar A.
The original idea must have been to try to persuade any caller at Quinn's office that he was there or thereabouts during that Friday afternoon.
An sich ging es ihnen wohl nur darum, eventuelle Besucher von Quinn davon zu überzeugen, daß dieser am Freitag nachmittag irgendwo im Hause war.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test