Translation for "the secret room" to german
The secret room
Translation examples
A secret room, he thought.
Ein geheimes Zimmer, dachte er.
One of the secret rooms, the empress had said.
Eines der ›geheimen Zimmer‹, hatte die Kaiserin gesagt.
Margaret gave up on the idea of going to her secret room.
Margaret verwarf den Gedanken an ihr geheimes Zimmer.
You see, she discovered a room, a secret room where her father had kept all his wartime mementos hidden from her.
Sie hat ein Zimmer entdeckt, ein geheimes Zimmer, wo ihr Vater seine Kriegssouvenirs aufbewahrt hat.
When the eunuch was showing him to the “secret room,” John managed to stir himself enough to ask, “What was it she said in Latin?
Als der Eunuch ihn in das ›geheime Zimmer‹ führte, gelang es Johannes, all seinen Mut zusammenzunehmen und zu fragen: »Was hat sie da auf Latein gesagt?
The house was built of wood and when anyone walked on the floorboards they made a hollow sound, as if a drain ran underneath, or as if there was a secret room below.
Das Haus war aus Holz, und bei jedem Schritt machten die Bodenbretter ein dumpfes Geräusch, als flösse darunter ein Abwasserkanal oder als gäbe es dort ein geheimes Zimmer.
If you will have the kindness to hold the lamp for me, we shall now extend our researches to the room above — the secret room in which the treasure was found.
Wenn Sie bitte die Lampe für mich halten würden. Wir werden jetzt unsere Untersuchungen im oberen Zimmer fortsetzen -- im geheimen Zimmer, in dem der Schatz gefunden wurde.
Backing Morescad and Lybor couldn’t know about or they wouldn’t have gone near him… She frowned as the recalled more details of the scene in the secret room.
Rückhalt, von dem Morescad und Lybor nichts wissen konnten, sonst wären sie nicht an ihn herangetreten. Sie runzelte die Stirn, als sie sich an weitere Einzelheiten der Szene in dem geheimen Zimmer erinnerte.
Considering that you have shoved us into a secret room-a room that you should know nothing about-I'll happily pardon her and curse the leagueman who challenges me."
Und in Anbetracht der Tatsache, dass Ihr uns in ein geheimes Zimmer geschoben habt – ein Zimmer, von dem Ihr nichts wissen dürftet –, würde ich ihr mit Freuden vergeben und den Gildenmann verfluchen, der mich herausfordert.
“You can trust me, kitten,” he said, giving me a little side hug. “There’s a room, a secret room, and it’s full of books, Dad!” I confessed quietly, double-checking to make sure no one was around.
»Du kannst dich auf mich verlassen, Kätzchen«, sagte er und legte mir den Arm um die Schultern. »Es gibt da ein Zimmer, ein geheimes Zimmer, und es ist voller Bücher, Dad!«, gestand ich ihm leise, wobei ich mich mehrfach vergewisserte, dass niemand in der Nähe war.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test