Translation for "the mysteriousness" to german
Translation examples
Something of the old mischief and mystery flared in her eyes.
Eine Spur der vertrauten Verschmitztheit und Rätselhaftigkeit blitzte in ihren Augen auf.
The Lake lay in its awful mystery of purple shadows and silence.
Der See lag schweigend in seiner beängstigenden Rätselhaftigkeit purpurner Schatten da.
The elder races controlled secrets of unfathomable mysteries, of incalculable powers!
Die früheren Rassen kontrollierten Geheimnisse von unergründlicher Rätselhaftigkeit, von unermeßlicher Macht!
Magnus, veiled in mystery, and Sanguinius, of course. So perfect. So charismatic.
Magnus, in einen Schleier der Rätselhaftigkeit gehüllt, und dann natürlich Sanguinius. So perfekt. So charismatisch.
She was New York City’s very distillation—a glittering composite of sophistication and mystery.
Sie war die Essenz von New York City – eine glitzernde Mischung aus Raffinesse und Rätselhaftigkeit.
All of which added to the mystery of the place and the conspiracy theories already swirling.
All das trug zur Rätselhaftigkeit des Ortes bei und förderte die Verschwörungstheorien, die bereits zahlreich in Umlauf waren.
And now, in the darkness, Miranda seemed to exude an air of mystery and allure.
Jetzt, in der samtigen Finsternis, schien Miranda plötzlich wie verwandelt, von einer Aura der Rätselhaftigkeit und der Verlockung umgeben.
"Yeah, maybe," she murmured. Something of the old mischief and mystery flared in her eyes.
»Ja, vielleicht«, murmelte sie. Eine Spur der vertrauten Verschmitztheit und Rätselhaftigkeit blitzte in ihren Augen auf.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test