Translation for "the main points" to german
Translation examples
Now, this is the main point, so listen up.
Und nun kommt der wichtigste Punkt.
The main point is they’re not Amy’s size.
Der wichtige Punkt ist, dass es nicht Amys Größe hat.
After much squinting, I deduced the two main points of the message.
Nach viel Blinzeln hatte ich die beiden wichtigsten Punkte entziffert.
She had read it herself and given me the main points. Most of it I knew.
Sie hatte sie selbst gelesen und die wichtigsten Punkte herausgesucht. Das meiste kannte ich.
His main point—that the earth moves round the sun—is of course correct.
Kopernikus’ wichtigster Punkt – also dass sich die Erde um die Sonne dreht – trifft natürlich zu.
Not entirely. His main point—that the earth moves around the sun—is of course correct.
»Nicht ganz. Kopernikus’ wichtigster Punkt – also dass sich die Erde um die Sonne dreht – trifft natürlich zu.
I was coming to that." He turned back to say, "Beemus reminds me your speech, while pretty, is shy of the main point.
Ich wollte gerade darauf kommen.« Er wandte sich um und sagte: »Beemus erinnert mich daran, daß Eure Rede, wenn auch hübsch, den wichtigsten Punkt ausläßt.
The main point here, however, is that real concern and remorse – rather than the idea of them – are a genuine developmental achievement, not something that can be produced to order.
Der wichtigste Punkt ist hier aber, dass wirkliche Anteilnahme und Reue – und nicht die Idee davon – echte Entwicklungserrungenschaften sind, und nichts, was auf Befehl erzeugt werden kann.
A member of MI5 whom Castle had never seen before was present because the main point on the agenda was to distinguish more clearly than in the past between the responsibilities of MI5 and MI6.
Ein Angehöriger vom MI5, den Castle noch nie gesehen hatte, war anwesend, weil der wichtigste Punkt der Tagesordnung darin bestand, deutlicher als in der Vergangenheit zwischen den Verantwortungen vom MI5 und MI6 zu unterscheiden.
Hochman was articulating one of the main points of my final summation: namely, that Leslie, Sadie, Katie, and Tex had a hostility and rage within them that pre-existed Charles Manson.
Hochman sprach hier einen der wichtigsten Punkte meines Schlussplädoyers an, nämlich, dass Leslie, Sadie, Katie und Tex, schon lange bevor sie Charles Manson begegnet waren, Wut und Hass in sich getragen hatten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test