Translation for "the madness" to german
Translation examples
What they did not understand was madnessmadness with intelligence.
Was sie aber nicht verstanden, war VerrücktheitVerrücktheit gepaart mit Intelligenz.
Was this a proof of his madness?
War das hier nur ein Beweis seiner Verrücktheit?
And madness freed me.
Und die Verrücktheit hat mich befreit.
The impulse was madness.
Dieser Wunsch war völlige Verrücktheit.
But to be outlived by such primal madness
Aber von einer so unheimlichen Verrücktheit überlebt zu werden …
His trouble was not madness, perhaps only desperation;
Es war nicht Verrücktheit, was ihn bewegte;
And what did I think in my madness?
Und was dachte ich in meiner Verrücktheit?
Madness is never a thing to be laughed at.
Die Verrücktheit ist nie lächerlich.
But it was as if his own madness was infectious.
Aber es war, als sei seine Verrücktheit ansteckend.
It was madness, but not incomprehensible madness.
Es war Wahnsinn, aber kein unbegreiflicher Wahnsinn.
Sex is mad, mad, mad, Jamal.” “You’d forgotten?”
Sex ist der Wahnsinn, Wahnsinn, Wahnsinn, Jamal.« »Hattest du das vergessen?«
It was madnessmadness born of hate.
Es war Wahnsinn – aus Haß geborener Wahnsinn.
Madness, the reliable madness of Landsman.
Wahnsinn, der zuverlässige Landsman’sche Wahnsinn.
Madness will be their reward. Madness and death.
Wahnsinn wird ihr Lohn sein. Wahnsinn und Tod.
Madness, yes… but heartfelt madness.
Wahnsinn, ja… aber ein Wahnsinn, der von Herzen kam.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test