Translation for "the gentleman" to german
Translation examples
he was a gentleman savage, but still a gentleman.
Er war ein Gentleman - bösartig, aber ein Gentleman.
Gentleman,’ he said. ‘English gentleman.’
«Gentleman», sagte er, «ein englischer Gentleman
But now you’re a Gentleman Bastard, emphasis on the Gentleman.
Aber jetzt bist du ein Gentleman-Ganove, mit Betonung auf Gentleman.
But for the rest—he was a gentleman and a gentleman’s son.
Doch was den Rest betraf: Er war ein Gentleman und der Sohn eines Gentleman.
“And as a gentleman?”
»Und als Gentleman
The gentleman there.
Dieser Gentleman hier.
I am a gentleman’s daughter, and I will marry a gentleman.
Ich bin die Tochter eines Gentlemans und werde einen Gentleman heiraten.
A gentleman is a gentleman, even in elementary school. This is elementary.
Ein Gentleman ist auch in der Grundschule ein Gentleman, das ist eine grundlegende Sache.
"Just you, lady, or your gentleman as well?" "But he isn't my gentleman,"
»Nur Sie, meine Dame, oder Ihr Gentleman auch?« »Aber er ist nicht mein Gentleman
He is a gentleman.
Er ist ein Gentleman.
“I mean the parcel the gentleman left — the clergyman gentleman.”
»Ich meine das Paket, was der Herr zurückgelassen hat – der Herr von der Kirche.«
A gentleman - or a tradesman?
«Ein Herr – oder ein Handelsreisender?»
“Is the old gentleman in?”
»Ist der alte Herr da?«
The Indian gentleman.
Der Herr aus Indien.
Ladies and gentleman.
Meine Damen und Herren.
A gentleman and a lady?
Ein Herr und eine Dame?
Then an elderly gentleman:
Dann ein älterer Herr:
“You’re a gentleman,”
»Du bist ein Herr!« sagte man ihm.
And more than that: he was a gentleman.
Aber er war auch noch etwas anderes: ein Herr.
“And the gentleman with the blonde?”
»Und der Herr mit der blonden Dame?«
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test